Волшебные очки для влюбленных (Першинг) - страница 30

— Пойдем, — сказала Джерри и повела его через комнату к стойке. — Выпей чего-нибудь. К сожалению, ничего крепче, чем чай, у меня нет, — продолжила она, протягивая ему тарелочку с печеньем.

— Ничего страшного. — Дез смотрел, как она наливает ему чай из большого китайского чайника. — Я и так чувствую себя навеселе оттого, что прочитал перед всеми свое стихотворение.

— Я заметила. — Девушка поставила чашку и блюдце на столик и устроилась в кресле. — Да, сэр, весьма и весьма неплохо, я вам еще об этом не говорила? — Она указала ему на стул.

Надо признать, ноги Деза слегка дрожали, так что он с радостью опустился на предложенный стул. Поскорей бы эта дрожь прекратилась. Он чувствовал тепло от тела Джерри, бедра которой находились в опасной близости от его руки. Присутствующие рассредоточились на группки, и на них уже никто не обращал внимания.

И вновь Дез ощутил исходивший от нее запах свежести.

— Я вроде как написал его для себя, — сказал он, отвечая на ее вопрос.

— И как давно ты пишешь?

— Довольно давно.

Интересно, что она скажет, если он схватит ее и усадит к себе на колени? К черту сомнения.

— Дез! — воскликнула Джерри. — Что ты делаешь?

Она попыталась сопротивляться, но не могла высвободиться из мужских рук, которые крепко держали ее за талию.

— Оставайся, где сидишь, — усмехнулся он. — Не ерзай.

— Но…

— Ш-ш-ш. Просто сиди тихо.

Дез заметил, что ее тело все еще было напряжено, поэтому начал нежно массировать ее плечи.

— О, это чудесно, — прошептала Джерри, тая в его руках.

— Еще бы. — Продолжая массировать ее плечи и шею, он прошептал ей на ухо: — Это моя награда за смелость.

Почувствовав, как ее тело становится послушным, он снова обнял ее. Она подвинулась, устраиваясь поудобней. Ну и ну, подумал Дез. Лучше бы ей быть поосторожней. Нижняя часть его тела, казалось, жила собственной жизнью и по своим правилам, и хотя, сажая Джерри к себе на колени, он не имел далеко идущих намерений, его тело считало по-другому.

Джерри, которая и минуты не могла посидеть спокойно, задала следующий вопрос:

— Ты сочинил много стихотворений?

Одной рукой обнимая ее за талию, другой он потянулся за печеньем.

— Я думаю… около сотни.

— Сотни? — Внезапно Джерри выпрямилась и развернулась, чтобы посмотреть ему в лицо. Он невольно застонал, и она встревоженно спросила: — Боже, Дез, я сделала тебе больно?

— Нет, все в порядке, — солгал он.

Между тем Джерри поднялась с его колен и пересела в свое кресло, смущенная внезапно возникшей между ними близостью. Может быть, она все еще девственница? Или ее смутила близость именно с ним?