— Все образуется, — спокойно продолжала экономка. — Но для этого потребуется время. И мужество. — Она посмотрела на Лесли прямо в глаза. — А у тебя оно есть. Ты ведь не из тех нервозных барышень, которые чуть что дают волю слезам?
— Слабонервных, — автоматически поправила Лесли и снова вымученно улыбнулась. — Хорошо. Я попробую.
Лесли была в комнате. Он понял это, едва переступив порог. Даже буйство ароматов свежесрезанных цветов не могло заглушить запах ее духов. Он возвещал о присутствии Лесли столь же явственно, как если бы Даниэль видел ее собственными глазами.
И это не было результатом обостренного обоняния, как это обычно происходит с незрячими людьми. Он не верил в такие вещи и, даже если они случались, не нуждался в них. Он не собирался долго оставаться слепым. Доктор Флетчер обещал снять повязку через два дня, и Даниэль решительно гнал от себя всякие сомнения, не желая всерьез задумываться над тем, как будет жить, если зрение не вернется к нему.
Нет, дело не в обонянии. Он всегда чувствовал, когда Лесли приближалась к нему. Это было какое-то первобытное, неподвластное разуму, унаследованное от диких предков чутье. По спине начинали бегать мурашки, становилось трудно дышать, а затем врывался этот чертов запах сирени, и мысли его принимали непозволительный оборот, хотя Даниэль ни на мгновение не забывал, что Лесли — невеста его брата.
Следующие несколько минут Миранда знакомила его с комнатой, подводя к каждой вазе с цветами, как будто он не провел целую неделю в окружении этих проклятых растений. Как будто запах цветов не ассоциировался у него с больницей, отчаянием и болью.
Стараясь не разочаровать сестру, он покорно следовал за ней, проявляя бодрость и оптимизм, на какой только был способен, но Боже! — до чего же он устал! Не привыкшие к костылям руки болели немилосердно, и больше всего на свете ему хотелось сесть и отдохнуть.
Тем не менее, услышав, как Лесли с тревогой в голосе сказала: «Анди, милая; может быть, Даниэль устал и ему тяжело стоять?», он странным образом почувствовал, что не согласится сесть даже за все сокровища египетских пирамид.
— Нет, — ответил он бесцветным голосом. — Со мной все в порядке. Я лучше постою.
Заявление это было встречено скептическим молчанием, но Лесли не настаивала. Она больше ничего не сказала, и Даниэлю оставалось только догадываться, где она стояла, как выглядела, как были уложены ее длинные роскошные волосы, во что она была одета.
Возможно, на ней одна из тех сшитых на заказ юбок, которые она надевала, отправляясь с Симоном в офис? Или же она сейчас в своем излюбленном домашнем наряде, состоящем из узких голубых джинсов и хлопчатобумажной рубашки с длинным рядом маленьких пуговиц?