— Да, я видел мисс Стиворт в коридоре, — сказал Келтон, и Даниэлю почудилось, будто детектив улыбается. — Красивая женщина, не так ли? Пожалуй, чересчур красивая, чтобы чувствовать себя спокойно, я часто говорил это вашему брату. Помните старую песню: «Если хотите жить спокойно, женитесь на уродине». — Келтон весело расхохотался, и смех этот не очень вписывался в утонченную атмосферу офиса. — Правда, если бы он последовал моему совету, я потерял бы кучу денег, которые он мне платил за услуги.
Даниэль обнаружил, что кулаки его судорожно сжаты, и с трудом заставил пальцы расслабиться. Боже, как Симон мог выносить эту жабу?
— Вы сказали, что у вас для меня важное сообщение.
— Совершенно верно.
И Даниэль с замиранием сердца услышал, как детектив зашелестел бумагами. Разглагольствования Келтона усилили его опасения, что речь в отчете пойдет о Лесли. Он опять вспомнил чувства, которые испытывал, когда она вела его к ресторанчику, но вместе с тем сознавал, что уже не сможет отказаться выслушать то, что хотел сообщить Келтон. Он должен был узнать, что окажется истинным: его примитивные инстинкты, заставлявшие верить этой женщины, или его здравый смысл, разжигавший в нем сомнения.
— Итак, — Келтон наконец закончил перебирать бумаги, — вводную часть, я думаю, мы можем опустить, перейдем сразу к сути. — Он самодовольно хохотнул. — Как показало наше маленькое расследование, ваш мистер Хаггерти вовсе не такой уж образцово-показательный супруг и отец, как можно подумать, слушая рекламу продукции его фирмы.
— Хаггерти? — переспросил ошарашенный Даниэль.
— Да, конечно. Вы же слышали: «Продукты от Хаггерти — это находка для вашей семьи!» И так далее и тому подобное. Так вот, судя по всему, пятидесятитрехлетний мистер Хаггерти чрезвычайно интересуется двадцатилетними девушками. К сожалению, нам не удалось откопать ничего действительно грязного: никаких незаконнорожденных детей, криминальных абортов или покончивших жизнь самоубийством замужних женщин, тем не менее кое-что из собранного вполне можно использовать.
— Использовать? — Даниэль ровным счетом ничего не понимал.
— Вне всяких сомнений. — Келтон, казалось, не уловил, что что-то пошло не так. — Вы можете ему заявить, что идете на риск, заключая договор с компанией, владелец которой может в любой момент оказаться в центре подобного рода скандала. Он, разумеется, поймет, что вы блефуете, но вместе с тем догадается, что вам известны его маленькие слабости. Это существенно облегчит ваши завтрашние переговоры.
В душе Даниэля закипало множество с трудом контролируемых эмоций: желание схватить Келтона за галстук и заткнуть ему глотку, отвращение от того, что Симон вступил в партнерские отношения с таким человеком, стыд за самого себя, за то, что приехал на эту встречу, но поверх всего — огромное облегчение от того, что предметом этого неприятного разговора оказалась не Лесли.