Милая обманщица (Смит) - страница 72

Злой огонек сверкнул в глазах Рори.

— Лишнее доказательство того, как ты ошибаешься. Я всю дорогу шел за тобой, буквально дышал тебе в спину, ты ничего не заметила.

Он так яростно захлопнул дверцу машины, что Полу пришлось резко отдернуть голову. Хейди же на долю выпали три сказанные яростным шепотом предложения:

— Я знаю, ты редкостная дрянь, Сюзанна. Не думай, будто я этого не понимаю. Но сегодня я просто так тебя не отпущу. Ты от меня больше не сбежишь, по крайней мере без моего согласия!

Если сюда он шел за ней по пятам, то теперь обогнал ее и стремительно зашагал впереди.

— Но ты же видишь, я не взяла Бранда! — задыхаясь, семенила за ним Хейди. — Я же не могла уехать без Бранда. — Ее раздражало, что она никак не может нагнать его. Девушка даже немного пробежалась. — Мы правда просто хотели поехать в какой-нибудь бар. Я хотела с ним поболтать.

— Можешь со мной поболтать, если тебе необходимо.

— С тобой! Что толку с тобой говорить? Тебе ведь не до чего другого нет дела, кроме твоих деревьев.

— Да, уж до театральных представлений мне точно нет дела, — ядовито заметил Рори, — так что можешь не стараться. Говори нормально, я тебя выслушаю.

— Если бы ты на пять минут стал человеком, а не машиной, ты бы понял, почему мне хотелось поговорить с Полом. Я не говорю, что он безупречен…

— Ах, все-таки и у тебя есть какие-то моральные нормы?

— Да, есть. Например, когда на меня плюют и презирают. Или вообще не считают человеком. Может быть, Пол немного беспечен…

— Беспечен?!

Теряя чувство осторожности, она пошла напролом.

— По крайней мере, он не обращается с людьми так, словно они грязь у него под ногами. Он мягкий, обходительный, чуткий. Кстати, очень хорошо умеет обращаться с женщинами.

— Продолжай, я слушаю.

— Хорошо. Мне нравится, когда со мной обращаются по-человечески. И ты ничего не добьешься, если…

— Это что — приглашение?.. — Она остановилась. — Надеюсь, что нет, — безжалостно продолжал Рори, — потому что я не в настроении на него откликаться.

Хейди сначала онемела, не понимая смысла его слов. Наконец она очнулась и изо всей силы ударила его по щеке. Это было все равно что ударить по камню. Он только стал еще мрачнее, еще холоднее.

— От твоего лицемерия, Сюзанна, меня тошнит. Ты все равно останешься — ради Дженни. Пусть даже это будет единственное, что ты сделаешь хорошего в своей жизни.

Остальной путь они проделали молча. У Хейди не осталось больше сил возражать. Лицо Рори напоминало какое-то стальное озеро. Ни один мускул не дрогнул, когда они взбирались по ступеням крыльца. Он ее ненавидит, думала Хейди и не могла даже представить, что теперь будет. Десять лет Сюзанна Харт жила в его памяти. Его душа металась между любовью и ненавистью к этой женщине. Приезд Хейди Браун Рори воспринял соответственно. Наконец все разрешилось. И ответ на мучительный вопрос найден — он чувствует к ней только холодную враждебность, ни тени симпатии. И виной тому не Сюзанна. Всему причина она сама, Хейди Браун.