сложными.
— Но это же всего лишь несчастный случай, — сказала Дебора.
Джон потянулся к письменному столу.
— Это только формальность. Наша работа — расследовать, что мы и делаем.
— Я всю жизнь помогала людям, а не калечила их. Я чувствую себя
ответственной за Кельвина МакКенну. — Это было правдой, хоть эта правда и не
разубеждала Джона, что за рулем была Дебора. Даже сейчас, разговаривая с человеком,
которого она знала и которому доверяла, женщина не могла упомянуть имя Грейс. Вместо
этого Дебора в который раз спросила: — Что же, в конце концов, он там делал?
— У нас пока не было возможности его об этом спросить, — сказал Джон. — Но
мы это сделаем. А пока заполните бланки протокола. У вас должно быть три экземпляра.
— Три? — испуганно переспросила Дебора.
— Один для нас, один для вашей страховой компании, один для реестра
транспортных средств. Так положено.
27
— Зачем?
— Запись об аварии будет храниться в вашем файле.
— У меня раньше никогда не было аварий. Вы видели повреждения на моей
машине? Они совсем небольшие. Я сомневаюсь, что страховая компания будет этим
заниматься.
— Все равно нужно подать копию в страховую компанию. Когда дело касается
человеческих жертв, вы обязаны это сделать. Если у мистера МакКенны нет страховки, он
может предъявить вам иск на оплату медицинских услуг и вашей страховой компании
придется заплатить.
А она посчитала отца паникером, когда он заговорил о суде. В устах Джона Колби
это звучало по-другому.
— Вы действительно думаете, что он подаст в суд? — спросила Дебора. — А как
же дождь? И то, что на нем не было светоотражающих элементов? Какой иск он может
предъявить?
— Это зависит от того, что обнаружит группа по восстановлению деталей
происшествия, — ответил начальник полиции, глядя на телефон. — Я сообщу вам, когда
придет их отчет. — Его круглое лицо смягчилось. — Как ваша дочь все это переживает?
— Не очень хорошо, — ответила Дебора, хоть на этот раз имея возможность
сказать правду. — Мне пришлось забрать ее из школы. Ей тяжело, и беседы не помогают.
— А что говорят другие дети?
— Я не знаю. Она мне не рассказывает.
— Это такой возраст, — сказал Джек, кивнув головой. — Трудный. Они хотят
отвечать за свои поступки, пока не получат такой возможности. Кстати, — добавил он,
почесывая верхнюю губу, и посмотрел на Дебору, — должен вас предупредить. Сегодня
утром мне звонила жена мистера МакКенны. С ней могут быть проблемы.