Наша тайна (Делински) - страница 63

Скрывшись от глаз толпы, Дебора наконец сказала:

— Извините. Я не хотела ничего плохого.

Глаза мужчины были злыми, а лицо — мрачным.

— Но сделали. Один раз в понедельник вечером, а второй раз — сейчас. Так что,

пожалуйста, идите, — он махнул рукой, — и уезжайте, чтобы мы могли похоронить его.

— Я не видела его в понедельник вечером. — Деборе отчаянно хотелось все

объяснить. — Меня это очень мучает...

— Настолько, — перебил мужчина, — что вы наняли адвоката, у которого связи в

полиции? Настолько, что заявились на похороны, чтобы заставить людей думать, будто

вам небезразлично?

— Меня мучает, — прошептала Дебора, — мысль о том, что я несу

ответственность за смерть человека.

Его ответ был резким:

— Вы превысили скорость? Красили губы? Разговаривали по телефону? А теперь

надеетесь, что все обойдется, потому что вы всех в этом городе знаете? Кельвин

МакКенна не был такой важной птицей, как вы. И теперь уже не будет. Поэтому если вы

мучаетесь — это хорошо. — Мужчина кивнул в сторону могилы. — Вспоминайте его

каждое утро и каждый вечер. Вы украли его будущее. Это вы во всем виноваты.

Он повернулся, быстро зашагал между машинами и скрылся из виду прежде, чем

Дебора смогла ответить. Онемев от чувства вины и унижения, она пошла вдоль дороги к

машине. Споткнулась о трещину в асфальте, но удержала равновесие и продолжила путь.

53

Дебора завела мотор и выехала с кладбища, но за воротами свернула с главной

дороги, испугавшись, что ее сейчас вырвет. Съехав на обочину, она открыла дверь и,

наполовину высунувшись, попыталась сделать глубокий вдох. Спустя некоторое время,

почувствовав, что стало легче, она вернулась в машину и медленно поехала домой.

Ливия и Адинальдо уехали. Лужайка была аккуратно подстрижена, никаких

следов фургона. На кухне в духовке ждал приготовленный Ливией обед. Дебора знала, что

это что-то восхитительное. Что-то, чего она не смогла бы приготовить сама, даже если бы

от этого зависела ее жизнь. Взяв из холодильника бутылку чая со льдом, она прошла в

прихожую. Едва она успела поставить бутылку на нижнюю ступеньку, как в дверь

позвонили.

Дебора не пошевелилась. У домашних были свои ключи, а больше она никого не

хотела видеть.

Звонок повторился. Она посмотрела на бутылку. Поднесла ее ко рту. Потом

остановилась и подумала о Грейс. Этим утром девочка вела себя очень тихо, даже с

Диланом почти не разговаривала. Поскольку тренировку отменили из-за похорон, дочь