Сделав вид, что собирается уходить, он потянул за собой Ассада:
— Так значит, договорились, фру Йенсен! Кстати, в каком пароходстве работает ваш сын?
Она понимала, в каком порядке должны следовать реплика и улыбка.
— Ох, если б я помнила! Так много разных компаний, на которые он работал! — Вот теперь она улыбнулась.
Карлу часто доводилось видеть пожелтевшие зубы, но такие желтые ему попались впервые.
— Он ведь, кажется, штурман?
— Нет, он стюард. Лассе хорошо разбирается в продуктах питания.
Карл мысленно вызвал образ мальчика, обнимавшего за плечи Денниса Кнудсена. Мальчика, которого называли Атомосом, поскольку его отец производил что-то для атомных станций. Когда это он успел приобрести знания о продуктах питания? Когда жил в приемной семье, где его воспитывали тумаками? В «Годхавне»? В раннем детстве у матери? Карл тоже много чего перепробовал в жизни, но не научился даже жарить яичницу. Если бы не Мортен Холланд, вообще бы пропал.
— Как это замечательно, когда у детей все складывается хорошо! Ты тоже, наверное, с нетерпением ждешь возвращения брата? — Карл обернулся к изуродованному парнишке.
Тот разглядывал гостей с явным подозрением, будто думал, что они явились что-нибудь украсть.
Его взгляд переметнулся на мать, но она не повела даже бровью. Теперь парень уж точно ничего не скажет.
— И где же ваш сын сейчас плавает?
Женщина взглянула на Карла, и улыбка сползла с ее губ.
— Лассе часто ходит в Балтийском море, но сейчас отправился, по-моему, в рейс по Северному. Бывает, что он уходит на одном корабле, а возвращается уже на другом.
— Это должно быть какое-то крупное пароходство. Вы не помните, как оно называется? Вы не опишете мне логотип компании?
— Нет, к сожалению, не могу. Я далека от таких вещей.
Она снова поглядела на младшего сына. Парнишке все известно, это было видно по его лицу. Если бы она разрешила, он наверняка смог бы нарисовать этот чертов логотип!
— Он ведь есть на машине, которая приезжает к вам несколько раз в неделю, — вставил Ассад.
Момент был выбран неудачно. Взгляд паренька сделался очень тревожным, а женщина глубоко затянулась сигаретой и выпустила густое облако дыма, полностью скрывшее ее лицо.
— Об этом мы ничего особенного не знаем, только так, понаслышке, от соседа, который вроде бы видел машину, но он мог и ошибиться.
Карл потянул за собой Ассада.
— Мы благодарим вас и откланиваемся на сегодня, — сказал он женщине. — Попросите вашего сына Лассе позвонить мне, когда он вернется. Мы переговорим, чтобы уж поскорей покончить с этим делом.
Карл и Ассад направились к двери, и женщина в инвалидном кресле поехала вслед за ними.