Идущие на смерть (Лопатин) - страница 94

— Строительную пену вместо воздуха закачали… Оригинально.

Моторы сбросили, труп водителя и пару солдат так и оставшихся лежать в лодке – тоже.

Лодки спустили в воду, и бойцы погрузились на борт. Вадим опасался, что днище даст течь, но к счастью оно оказалось цело. Тела китайских солдат приняли на себя большинство пуль и ни одна не добралась до днища.

— Погребли…

Загруженные лодки отчалили от берега. Плыли недолго. Сначала нужно было переодеться. Для чего пристали к острову Посадный. Переодевшись в китайскую форму, они поплыли дальше. Течение в центре русла оказалось достаточно сильным, легкие пластиковые лодки стало быстро уносить, так что пришлось хорошенько налечь на весла.

По прямой они проплыли от силы метров пятьдесят, но этого хватило, чтобы не промахнуться и добраться до следующей остановки на острове Молокова, что в полукилометре от Посадного вниз по течению. Если бы промахнулись, то их прибило бы к острову Татышева и продолжили бы кочевать от острова к острову пока, в конечном счете, не оказались бы на окраине города, а это считай провал всей операции.

Передохнув маленько на Молокова, чье побережье было буквально забито телами китайских солдат успевших избавиться от бронежилетов, но все равно не сумевших спастись, что вынесло сюда течение, отряд отправился дальше.

— Эх-х… снежок кончается…

— Оно и к лучшему…

— Теперь ни слова, на, ни звука, тем более матерного, на, — предупредил всех комбат. — Если что, говорить будет он, на.

Штрафники вновь ожесточенно заработали псевдовеслами, и их вынесло на песчаную косу. Протащив по ней лодки, они снова, очень осторожно, поплыли по уже спокойной воде к нормальному берегу.

Комбат, нагнулся к пленнику и что-то ему зашептал на ухо:

— Предупреди своих согласно нашей легенде… только тихо… и без шуток, понял, на? А это тебе подарок, — добавил Заречный, закладывая активированную гранату с радиодетонатором за шиворот Нанкину. — Если мне что-то не понравится в твоих действиях, то стоит мне нажать кнопочку на этой пипочке, на, и тебя порвет пополам. Усек, на?

Уси Нанкин понятливо кивнул.

— Тогда действуй…

Спустя пару мгновений, пленник стал негромко звать по-китайски. Раз, потом второй, постепенно усиливая громкость и требовательность.

Наконец ему ответили. Завязались переговоры, и все это время лодки приближались к берегу. Наконец пластиковые днища заскребли по гальке. Напротив показались настороженные китайские солдаты с автоматами наперевес. Их становилось все больше, пока не достигло десятка.

Уси Нанкин продолжал что-то эмоционально говорить. О чем он говорил, естественно никто не понимал, и это по определению не могло не нервировать бойцов. А ну как сейчас всех сдает с потрохами, призывая при этом не выказывать настороженности, не стрелять сразу, иначе его разорвет напополам?