Врата рая (Эндрюс) - страница 132

Во время массажа я думала о своей матери, узнавшей, что Тони подкупил ее отца, заставил его не появляться на ее свадьбе и вообще не иметь с ней никаких контактов. Я вспомнила, какие печальные и устремленные куда-то вдаль становились ее глаза каждый раз, когда она говорила о Люке. Как жалко, что мою маму лишили возможности поговорить с ним один только раз, чтобы они могли простить друг друга.

Но виновником здесь был не только Тони. Люк сам согласился на такие условия. Он пожелал отказаться от моей матери ради того, чтобы получить свой бесценный цирк. Когда моя мать узнала всю правду, ей стало еще более невыносимо. Я могла понять, почему она была взбешена. И, поскольку Люка больше не было в живых, она обратила весь свой гнев исключительно на Тони. Когда я воскрешала в памяти его рассказ о себе, о том, как он жил все эти годы в одиночестве в громадном доме, сожалея о том, что сделал, и не имея возможности получить прощение моей матери, я не могла не жалеть Тони. Возможно, если бы мать увидела его теперь, тоже смягчилась бы. Она была слишком жалостливым и заботливым человеком, чтобы повернуться спиной к душе, попавшей в такую беду.

Я решила, что не буду требовать, чтобы меня забрали из Фартинггейла-Мэнора, а предоставлю Тони возможность подтвердить делами свое раскаяние. Уехать отсюда значило бы наказать его еще сильнее, возможно, даже подтолкнуть его к такому же роковому выбору, какой сделал его брат Трой.

Все эти мысли проносились в моей голове, пока миссис Бродфилд массировала мои бедра и ноги. Ощущение уколов появилось вновь, и даже более резкое. Но я ничего не сказала ей об этом, решив подождать доктора.

Сестра поднимала и поворачивала меня так и сяк. Когда я смотрела вниз, то видела, как ее сильные пальцы мяли и растирали мое тело, пока бледная белая кожа не становилась малиновой. Когда же ее пальцы дошли до моих ягодиц и она повернула меня на живот, я почувствовала их… но боли при этом не было. Только пальцы. Их нажим даже вызывал раздражение.

— Я чувствую ваши пальцы и нет никакой боли, миссис Бродфилд.

— Действительно? — Она продолжала, нажимая все сильнее.

— Да. Это важно?

— Может быть. Я отмечу это в своем отчете. — Она продолжала растирать, не останавливаясь.

— Этого еще не достаточно? — не выдержала я.

Она отшатнулась назад, словно от удара, и тут же натянула на меня ночную сорочку, доходящую до самых щиколоток. У сестры было красное от напряжения лицо, а глаза стали совсем маленькими, как у мышки. Как раз в это время мы услышали голоса в коридоре.

Это приближались Дрейк и Тони. Я быстро прикрылась и легла на спину, чтобы приветствовать их. Дрейк расплылся в улыбке, когда посмотрел на меня. Я ответила ему также улыбкой, но у меня она получилась слабой и мимолетной. Я подумала, что Люк заметил бы, что меня что-то беспокоит. Но Дрейк смотрел и ничего не видел.