Обмен убийствами (Керник) - страница 197

– Черт побери, больше я не стану вам отвечать.

– Думаю, моему клиенту нужен перерыв, – заявил Кэрролл.

– Мы еще не закончили, – отрезал Нокс.

– Зато я закончил, – рявкнул Мерриуэзер, складывая руки на груди и демонстративно отводя глаза в сторону.

– Не желаете ли взглянуть на эту фотографию? – Я достал из кармана и подтолкнул снимок к Мерриуэзеру. – Это последнее фото Роберта. Обед на Рождество в прошлом году, за полтора месяца до убийства. Хорошая фотография, правда?

Мерриуэзер по-прежнему смотрел в сторону, но я заметил, что у него подрагивает подбородок.

– Я выражаю протест против подобных методов ведения допроса. Мой клиент уже заявил, что не желает отвечать на вопросы. В связи с этим я самым решительным образом настаиваю на окончании допроса.

– Вы знаете, Джек, что плату за дом Тони Фрэнкса вноси компания «Дагмар холдингс»?

– Никогда не слышал о «Дагмар холдингс».

– Правда? – сказал я, и Мерриуэзер сразу понял, что допустил ошибку. Это было видно по его глазам. – Два чека от «Дагмар холдингс» на общую сумму девять тысяч триста двадцать фунтов были внесены на банковский счет, принадлежащий вашей жене, один в феврале, другой в июне. Кроме того, вы находились в квартире секретаря этой компании, когда мы вас арестовали.

– Да еще с оружием, приобретенным без разрешения, – внушительно подчеркнул Нокс.

– Как ваш представитель, Джек, я советую вам воздержаться от комментариев.

– Без комментариев, – сказал Мерриуэзер.

– Джек, рано или поздно кто-то ответит за убийство этого ребенка, – уверенно заявил Нокс. – Мы не успокоимся, пока не найдем виновного в его смерти.

– И по каким-то причинам вы много раз лгали нам во время этого допроса.

– Вы тесно связаны с домом, в котором, по нашим предположениям, он был убит.

– Джек, где Тони Фрэнкс?

– Без комментариев.

– Роберта Джонса убили вы или он?

– Почему вы его убили, Джек? Он увидел то, что ему не следовало видеть?

– Без комментариев. Я же сказал, никаких комментариев! – Он обернулся к адвокату: – Ну-ка, Мелвин, объясните им, что я не намерен отвечать на вопросы по делу, о котором мне ничего не известно.

– Вы слышали моего клиента, – произнес Кэрролл. – Больше он сейчас ничего не скажет.

Мы с Ноксом переглянулись и кивнули.

– Хорошо, – согласился я. – Мы вернем вас в камеру, а тем временем продолжим расследование. Однако прежде чем мы закончим, я хотел бы показать вам одну вещь. – Я взял другой пакетик, на вид тоже пустой. – Это волосок Роберта, обнаруженный на Ранмейн-авеню. Удивительно, что можно найти, если тщательно ищешь, верно?

– Видно, вы недостаточно тщательно убрали в доме, не так ли? – сочувственно улыбнулся Нокс.