Клин задумчиво на него посмотрел.
Через пять минут двери в тронный зал снесло мощным взрывом, и в него буквально влетели двое сильно избитых стражей, вслед за которыми спокойно вошла команда из задумчивого наемного убийцы, чем-то сильно довольной чертовки и маленького рыжего кота, которого нес на руках высокий чишер с синими, длиною до плеч волосами.
— Ваше величество! — радостно прокричала чертовка и помахала обалдевшему от такой наглости королю рукой. — Мы прибыли, как вы и хотели, ровно в двенадцать часов.
До монарха что-то начало доходить, и он сумел не поддаться на провокационные советы трясущегося советника — казнить всех немедленно и самым жесточайшим способом.
— Я рад, — выдавил он из себя и даже перекосил лицо в оскале, — что вы ответили на мою просьбу.
Я радостно улыбнулась и вежливо кивнула в ответ. Правда, Клин почему-то тут же закрыл меня своей спиной, видимо, чтобы не нервировать и без того злого монарха.
Позади раздался стон одного из стражников.
— Так что у вас за дело к нам, сир? — вежливо спросил Клин.
Вперед тут же вышел скрюченный старый советник, закутанный в серый балахон, подпоясанный веревкой, и быстро начал говорить:
— Все дело в том, что вас вызвали сюда для выполнения высокой миссии: вы должны обезвредить нечто, что поселилось в дворцовой тюрьме. Оно за последние три дня сожрало уже всех заключенных, и мы беспокоимся, как бы это существо не вышло наружу, ведь тогда это будет угроза для нашего высочайшего повелителя, а значит, и для всей страны.
Он выдержал долгую паузу, наслаждаясь произведенным эффектом. Кот широко зевнул.
— А потому вы должны немедленно спуститься в подземелья и убить монстра, пока он еще там.
— Какова оплата? — Клин был сама деловитость.
— Какая оплата? Для вас должно быть честью только то, что вы…
— Так, если платить не будут, то и работу мы выполнять отказываемся. — И Клин повернулся к выходу.
— Стойте, — запереживал старичок, — вы ведь не думаете, что вот так просто выйдете отсюда!
Я задумчиво пнула еще дымящуюся головешку, одну из многих оставшихся от входных дверей. Головешка с тихим стуком поскакала по полу в полной тишине зала.
— Пятьсот золотых, — сказал король.
— Согласны, — кивнул Клин и медленно вышел из зала.
— А ты, Слим, лично проводишь их, — раздалось позади.
— Но, ваше величество, как же так. Ведь я…
— Лично, я сказал!
— Да, ваше королевское величество.
Вскоре нас догнал тот самый советник и тихо попросил идти следом и не отставать. А мы и не отставали.
Шли мы недолго, зато вдоволь поплутали по всяким дворцовым лестницам, огромным залам и извилистым переходам. Я в итоге совершенно запуталась и уже не очень соображала, в какой именно части дворца мы находимся. Правда, Уська сообщил, что он и в полной темноте найдет дорогу назад, но я на всякий случай подвесила между собой и идущим впереди проводником магическую нить, здраво рассудив, что уж этот-то в любом случае выйдет сухим из воды. В итоге у советника часть спины чуть ниже пояса начала светиться розовым светом, вызвав бурю восторга со стороны кота и Филина. Клин то и дело оборачивался и делал страшные глаза, но заставить нас перестать ржать и тыкать пальцем так и не смог.