Агентство магических катастроф (Мяхар) - страница 98

Я покатилась со смеху, представляя физиономии дрэдров. Наверное, ящерица привыкла к тому, что маленькие человечки всегда ей помогали жертвоприношениями и вовремя чистили пещеру, вот и бросилась искать защиты у спасителей.

— А как сами дрэдры отреагировали на все это?

— Да как отреагировали, — почесал за ухом кот, — попрятались в своих храмах. Наверное, молятся об избавлении от напасти. Ой, а это что тут лежит? ЗОЛОТО?! А чего оно тут лежит?

И кот рванул с моих рук к ближайшей куче монет.

— Все, теперь мы его отсюда не утащим, — возмутился Клин и пошел откапывать счастливого по самые уши пушистика, который радостно смеялся и кричал, что он наконец-то богат.

— Ну что, теперь в обратный путь? Снова степь, болото, лес… — вздохнул Филин.

— Нет, — загадочно улыбнулась я, — теперь, когда мы стоим у цели, я не собираюсь снова тащиться по лесам и болотам, а потому предлагаю более быстрый путь.

— И какой же? — Клин с трудом удерживал вырывающегося изо всех сил пушистика и смотрел на меня с большой надеждой, впрочем, как и все остальные.

Я торжественно задрала нос и медленно и напевно прочитала нужное заклинание.

Свет погас, все завертелось и закружилось перед глазами и вдруг все резко кончилось. Мы в собственном доме, у самой двери, которая, удивленно открыв деревянный рот, смотрела на столь неожиданно вернувшихся хозяев.

— Не-э-э-эт!!! — взвыл кот и… рухнул в обморок, не желая мириться с тем, что самая огромная из всех существующих гора халявного золота вот так просто исчезла из-под самого его носа.

— Здорово! — выдохнул Филин и радостно огляделся. — Слушай, а почему ты раньше так не могла сделать, тогда бы и не пришлось столько добираться до пещеры.

Я снисходительно улыбнулась, старательно копируя улыбку одного из наших преподавателей по магии растений. Именно так он всегда улыбался мне, когда из кактуса вместо розы получалась колючая лягушка или еще чего похуже.

— Все дело в том, что для привязки телепорта надо хоть раз лично побывать в обоих его концах и…

— Вы принесли флейту?

Мы все ошарашенно уставились на внезапно подошедшего заказчика, который нетерпеливо стоял перед нами, ожидая, когда ему вручат его дудку.

— А как вы так быстро…

— Неважно, так вы принесли?

К счастью, Клин вовремя сориентировался и увел человека в дом, сбагрив на меня кота и выясняя по пути, принес ли сам заказчик обещанное.

— Слушай, Эль, а где же Торк?

— В пещере, — пожала я плечами и, войдя внутрь, направилась к лестнице.

Все, о чем я сейчас могла думать, — так это горячая душистая ванна. Кота я попутно положила на стол, пусть сам очухивается.