Ожившая статуя (Филд) - страница 49

Какая женщина предпочла бы жизнерадостному и мягкому Сэму надменного и бесчувственного Рийса? Разве что безумная.

Но когда Сэм подавал ей руку, чтобы помочь перебраться через камень, или смахивал комара с ее плеча, она ничего не ощущала. Ни малейшей вспышки желания. Точно так же, как со всеми теми мужчинами, с которыми встречалась после Сэндора. Это даже отдаленно не было похоже на тот костер страсти, который разгорался в ней при мысли о Рийсе.

Было бы хорошо отправиться в яхт-клуб с Сэмом, рассуждала девушка, провожая его следующим утром до машины. Безопасно, разумно и правильно. Этими же словами характеризовалась ее жизнь в последние годы.

Они обнялись, Сэм поцеловал ее в обе щеки.

— Было очень приятно с тобой познакомиться, — искренне сказала Лорен. — Будешь в Нью-Йорке, непременно звони. Обещаешь?

— Обещаю. Я туда часто наведываюсь. В яхт-клубе обязательно покатайся на каяке — не пожалеешь. Пока.

Улыбаясь, она махала ему вслед, пока машина не скрылась из виду, потом пошла к дому. Еще три дня, и сделке с Рийсом придет конец. Тогда можно будет уехать домой. Вернуться к нормальной жизни, полной тяжелой работы, повседневных хлопот и радостей. Там ее место.

Девушка открыла дверь, вошла и вздрогнула. Прямо перед ней на расстоянии вытянутой руки стоял Рийс.

— И что же, в воскресенье ты обнимешь меня с таким же энтузиазмом? — прорычал он.

— Я вообще не собираюсь обнимать тебя.

— Ты придерживалась условий нашего договора? Или разболтала Сэму все об Уоллисе? И рассказала, какой я сукин сын?

— Возможно, тебе трудно в это поверить, но мы о тебе вовсе не говорили.

— Признавайся, вы целовались? Там в горах, когда были одни?

Ее плечи поникли. Гнев уступил место отчаянию, испугавшему Лорен своей мощью.

— Ты до сих пор думаешь, что я готова броситься в объятья первого встречного, да? Ты с легкостью веришь Сэндору, человеку, которого никогда не видел, и не хочешь верить мне, хотя знаком со мной почти неделю… Если бы ты только знал, как я жду выходных. Я мечтаю о воскресенье!

— Не ты одна, — бросил Рийс. — Автобус заедет за тобой через час. А в пять мы улетаем на остров.

Он развернулся и ушел прочь.

Лорен смотрела ему вслед. Единственное, что Рийс мог отдавать, — это приказы, с горечью подумала она.


Вертолет легкой птицей парил над водами пролива между материком и островом Ванкувер над маленькими островками, рассыпавшимися, словно изумруды на бирюзовом полотне. Яхты с белоснежными парусами казались с такой высоты детскими корабликами. Каяки покачивались на волнах, как разноцветные спички. Рийс начал опускать машину на посадочную площадку. В круглый иллюминатор Лорен разглядела крышу яхт-клуба, спрятавшегося в зеленых зарослях.