Ангел тьмы (Эндрюс) - страница 147

В трубке прозвучало три, четыре, пять гудков, пока мне наконец не ответил знакомый низкий голос: на мгновение мне почудилось, что отец на другом конце провода видит меня, оцепеневшую в телефонной будке.

— Могу я поговорить с Томом Кастилом? — хрипло выдавила я настолько чужим голосом, что ненавистный мне человек наверняка не узнал свою первую дочь, заботой о которой он особо не обременял себя на протяжении всей жизни. Мне ясно представилось его индейское лицо, пока он медлил с ответом. Больше всего я боялась, что он сейчас скажет: «Это ты, Хевен?»

— А кто его спрашивает? — спросил вместо этого папаша.

Тон его голоса стал мягче за эти годы.

— Его подружка, — коротко ответила я.

— Подождите, пожалуйста, одну минутку, — сказал он, словно бы произносил эту фразу по сотне раз в день. Откуда взялась такая вежливость? Папаша явно изменился к лучшему. Я слышала, как он положил трубку, слышала звук его удаляющихся шагов и раздавшийся из соседней комнаты знакомый хриплый бас с характерными деревенскими интонациями: «Том, тебе звонит какая-то очередная подружка, не пожелавшая даже представиться. Даю тебе на болтовню пять минут, времени у нас с тобой в обрез».

Раздался топот ног Тома к телефону, и, задыхаясь, он выпалил:

— Привет!

Голос его стал так похож на отцовский, что я даже вздрогнула от неожиданности, потеряв на мгновение дар речи.

— Кто бы то ни был, говори скорее, у меня нет ни минуты лишнего времени, — нетерпеливо проговорил в трубку Том.

— Это я, Хевен… Пожалуйста, только не произноси вслух мое имя, я не хочу, чтобы узнал отец.

Том явно не ожидал моего звонка.

— Вот здорово! — наконец воскликнул он. — Молодец, что позвонила, сестричка! Рад слышать твой голос. Отец вышел во двор к Стейси и ребенку, поэтому я могу спокойно говорить в полный голос.

Я не знала, что ему и сказать.

— Хевенли, — пришел мне на помощь брат, — ты не представляешь, какой он красавчик! У него черные волосы и большие карие глаза. О таком сыне мама и мечтала… — он внезапно умолк, и я подумала, что сейчас он добавит: «Он точная копия отца!» Но вместо этого Том спросил:

— Почему ты молчишь?

— Я так рада, что папаша получил наконец то, что хотел, — с горечью произнесла я. — Некоторым в этом смысле просто везет!

— Да ладно тебе, Хевенли, при чем здесь малыш? Ты не представляешь, какой он смышленый!

— Как же папаша назвал своего третьего сыночка? — с неприкрытой неприязнью и злостью в голосе поинтересовалась я.

— Эй, послушай, мне не нравится твой холодный тон, — заметил Том. — Неужели ты не можешь забыть о прошлом, как это сделал я? Имя мальчику, с разрешения отца и Стейси, дал я. Помнишь, кто был нашим кумиром в детстве? Фрэнсис Дрейк, знаменитый мореплаватель и гроза испанцев. Так вот, в его честь я и назвал мальчонку Дрейком! Дрейк Кастил — звучит неплохо, не правда ли?