Тони потер ладони и окинул меня с головы до ног внимательным взглядом.
— Теперь, поскольку ты одета в соответствующие туалеты, то будешь принята в обществе. Слава Богу, что твоя речь без провинциального акцента, это было бы ужасно!
Его длинный список подруг Джиллиан поверг меня в панику. Я все глубже погружалась в новый для меня мир, удаляясь от своих братьев и сестер. Неужели, почувствовав наконец твердую почву под ногами, я навсегда потеряю их? Ведь Фанни и Том, с их ужасным деревенским акцентом, никак не сошли бы за моих новых школьных друзей. Да и я могла поослабить контроль и допустить непоправимую ошибку. Лишь один человек из моего прошлого наверняка не вызвал бы у Тони подозрения — Логан, с его сильной, открытой и аккуратной внешностью и честными спокойными глазами. Но Логан не тот человек, чтобы скрывать свое происхождение, он гордится фамилией Стоунуолл.
Тони внимательно следил за выражением моего лица, и я поежилась в кресле.
— А сейчас, пока Джиллиан еще не спустилась вниз и не прервала наш разговор своей болтовней о том, куда она поедет и что сегодня наденет, изучи карту города. По понедельникам Майлс будет отвозить тебя в школу, а по пятницам кто-то из нас с ним — привозить тебя домой. Со временем ты будешь сама ездить туда и обратно на машине, когда получишь права. Какой автомобиль тебе хотелось бы получить в подарок к своему семнадцатилетию?
Потрясенная мыслью, что у меня будет личный автомобиль, я на минуту онемела.
— Я буду благодарна за любую модель, которую ты мне подаришь, — наконец чуть слышно произнесла я.
— Не надо скромничать, Хевен! Первый автомобиль — неординарное событие, нужно серьезно отнестись к нему. Подумай на досуге, приглядись к машинам на улице, загляни в автосалон. Постарайся выработать у себя хороший вкус и собственный стиль, это очень важно.
Тони развернул на столе карту города и ткнул пальцем в красный кружок:
— Здесь находится твоя школа, а вот тут наш дом.
По мраморным ступеням лестницы зацокали каблучки Джиллиан, и Тони, быстро свернув карту, спрятал ее в ящик комода прежде, чем аромат духов заполнил кабинет. Из библиотеки величественно вплыла Джилл, одарив нас улыбкой великосветской дамы. На ней был черный костюм из тонкой шерсти с норковым воротником и манжетами; черная шифоновая блуза под жакетом переливалась и блестела, подчеркивая изумительную красоту золотистых волос Джиллиан, — сегодня она превзошла самое себя и сверкала, как бриллиантовое колье на фоне черного бархата.
Пораженная ее великолепием, я, наверное, слишком глубоко вздохнула, и сладкая волна ее цветочных духов хлынула в легкие, едва не задушив меня. Широко раскрыв рот и вытаращив глаза, я забилась в припадке кашля, покраснев от напряжения до корней волос.