Сестра Рока (Алексеева) - страница 121

, слившееся в ком, рухнуло на меня, заставляя наконец поверить окончательно и бесповоротно в то, что это возможно.

Все прелести, сопутствующие стремительному магическому исцелению, которые просто надо перетерпеть, вынести, никому не добавляют хорошего настроения. А вот злости, раздражения от своей беспомощности, обстоятельств и всего, что попадется на глаза… Медленно поднимаю тяжелые веки и пытаюсь вдохнуть самостоятельно. Злобное шипение, вырывающееся из пересохшего горла, трансформируется в ругательства, тяжело ворочающиеся на языке. Онемевшее сознание с трудом воспринимает окружающее, не желая верить. Медленно веду глазами в сторону… в поле зрения попадает странное, абсолютно незнакомое лицо. Оно плывет, колеблется, расплывается по краям, искажаясь и морщась, отчего к горлу подкатывает горький комок тошноты. Пытаюсь сглотнуть… и остановить срывающееся с языка проклятие. Лицо вдруг исчезло, оставив в воздухе отголоски терпкого, освежающего аромата, а я вяло подумала, глядя в серый полог над головой, что целитель мог и обидеться. Мысли ворочались в голове медленно, как вековые глыбы гранита, из которых строились горные крепости, неуклюжие и такие же тяжелые. Равнодушные… Я жива… целитель… Способные вытащить жертву из Озера Забвения пользуются заслуженным опасливым уважением и подобного грубого обращения не прощают. Обладая силой заглянуть в мировой эфир и вытянуть оттуда чью-то душу в мир живых, они с таким же успехом могут отправить ее обратно. Хочу обратно. Хотя… если исцеление всегда сопровождается такой непередаваемой радугой боли, любой пациент вовсе не будет рад увидеть лицо своего спасителя… спасителя… целителя… Они привычны к грубости?.. Рада ли я спасению? Зачем… зачем? Где я? Неожиданно в голове прояснилось… будто сдернули пелену с глаз. Или с мира… Восприятие немного обострилось, только равнодушие не желало покидать меня, будто охраняя от потрясений реальности душу.

Вот только откуда такому мастеру взяться в Замке Королей? Они традиционно избегают мест, где происходят угрожающие целостности мира схватки. Слишком чутко ощущая все изменения и потому, поддаваясь неслышному голосу Изнанки, целители изменялись сами и изменялся их дар. Для нас, хальдов… да, для нас… это не так страшно, мы слышим и песню Степи, заглушающую завораживающие ритмы неестественного разрушения, а целители быстро сходят с ума… или… умирают. Смелый, смелый… человек…

С опаской шевельнувшись, поняла, что врачевал меня великий умелец своего дела. Тело было послушно, мгновенно восстановив связи с душой, только в груди сохранялись отголоски прежней боли. И всеобъемлющая слабость, которую не могла бы побороть самая могучая воля. Я утомленно прикрыла веки, затем вновь подняла, украдкой осматриваясь. И пытаясь ощутить… всю полноту окружающего пространства. Серо-белый балдахин над головой, под обнаженной спиной гладкие, прохладные шелка, изгибающаяся полукругом стена, увешанная легкими узорчатыми гобеленами… белые магические огни под потолком. Это место было мне незнакомо. Незнакомо — значит опасно…