Сестра Рока (Алексеева) - страница 17


Сзади раздалось деликатное покашливание. Капитан. Желает задать мне несколько вопросов. Справедливо… И как бы мне самой найти на них ответы?! Зеленоглазый и загорелый уроженец Хейхольта оказался настоящим Морским Охотником, редкой птицей даже на море. И чем он мне понравился, так это умением промолчать, когда нужно, и способностью находить единственное верное время, чтобы задавать вопросы. Устало чеканя шаг, я проследовала за ним в каюту. Задумчиво опустилась в кресло, ощущая мерное скольжение корабля… с волны на волну, с волны на волну… почувствовав, что медленно засыпаю, встрепенулась, пытаясь оценить обстановку. Капитан Верел медленно прошелся по каюте. Десять шагов туда и обратно. Оглядевшись, я поняла, что это место являлось тем, чего у меня никогда не было. Домом, местом, где можно расслабиться, скинув оковы повседневности.

Широкий стол, заваленный какими-то бумагами и картами. Его ножки из дорогого дерева были привинчены к полу, а на исцарапанной столешнице в беспорядке валялось множество разных вещей. Старинный компас северной работы, походная чернильница, магические шарики на подставке… Стены обшиты отполированными до блеска панелями светлого дерева, а на полу плетеная тахитская циновка. На стене, около неприметной двери, висит каллиграфическая работа, одно из мудрых изречений Книги Бытия. Руки мастера Аххаша, между прочим.

А кресла, мое и то, в которое уселся капитан, спрятавшееся за столом, массивные, обитые синим бархатом с золотым тиснением. Морские лилии вились по подлокотникам, переходя в искусную резьбу на боковинах и ножках из железного дерева. Работа в древнем северном стиле. Странно.

А пока я изучала обитель Охотника, тот, усевшись за стол, рассматривал меня. Сложив руки домиком, он с рассеянным видом оценивал неожиданную проблему. Но я не обманывалась этим спокойствием. Об Охотниках совершенно точно известны две вещи — они никогда не сидят на месте и являются прекрасными аналитиками. Что само собой подразумевает недюжинный интеллект и отличную память. И сейчас по моему вопросу будет вынесен точный, не подлежащий обжалованию вердикт! Надеюсь, он не отправит меня за борт… плаваю я плохо. А Морской Охотник на своем корабле — царь и бог, властный над жизнью и смертью.

— И куда же прикажете вас доставить, госпожа кровница? — иронично вскинул бровь капитан.

Я дернулась, судорожно возвращаясь к упрямо уплывающей реальности. Как, кровница? Ошеломленно моргнула и задумалась. Разве это может быть? Кровница? Похоже… надо обдумать.


Вот что говорится о кровниках в книге из домашней библиотеки мастера Мелмора «О магических реалиях жителей Степи»: