Сестра Рока (Алексеева) - страница 45

И еще я решила, что никто не потребует от случайного человека точного копирования манер верей-аали. Это несложно, но мое искусство просто отторгает трупную сущность этой принцессы, хотя пару лет назад мне без труда удавалось сыграть другого представителя этой отверженной касты. В классической драме «Реввиар» о единственном исключении в ряду себе подобных, после гибели семьи не бросившемся мстить и не убившем в себе человека. Поставленной по реальным событиям пятисотлетней давности…

Здесь другое дело, будет достаточно обыкновенной надменной холодности и высокомерного пренебрежения нуждами быдла. А о сходстве ауры и наличии истинной крови пусть позаботятся мои хозяева.


— Благодарю, — отказался мастер Лозен от бокала холодного вина, — это было несложно. Прекрасный материал и быстрый ум. Я думаю, она отлично справится с чем бы то ни было.

Мастер докладывал графу Новары об итогах проделанной работы в соседнем помещении. Получив в руки увесистый мешок с гонораром, он готовился отбыть в родной город, подальше от подобных клиентов.

— Я оставил ей простые принадлежности, и по мере необходимости можно будет обновлять грим.

— Думаете?

— Несомненно, а вам следует позаботиться о том, чтобы двойник обладал достаточными сведениями об объекте, прошу простить за профессиональную терминологию, дабы не попасть в неловкое положение.

— Это не ваша забота. Грейнарр, проводи.

Мастер склонился в почтительном поклоне. Неторопливо покинул королевскую резиденцию и сад. Беспечно насвистывая, двинулся вниз по проспекту к снимаемой в пансионе на окраине города комнате. Задумчиво оглядевшись, нырнул в заросли запущенного сада через приоткрытые скрипучие ворота. Едва только он скрылся с глаз прохожих, его движения стали быстрыми и уверенными. Рысью промчавшись в комнату, он бросил на стол пару монет для хозяйки, схватил заранее приготовленный мешок с вещами и забрался на крышу. Пригибаясь, спустился с противоположной стороны здания и исчез на задворках сада.

Через час, когда он уже мчался от города в первой же почтовой карете, в пансион вломилась группа наемников. Обнаружив пустую комнату, главарь досадливо сплюнул. Птичка улетела.


Мой первый выход в качестве ее высочества состоялся в тот же день. Обернувшись в сторону открывающейся двери, я состроила самую брезгливую гримасу, и слуга, открывший рот для приветствия, испуганно запнулся:

— В-ваше высо-очество…

Я медленно, плавно поднялась, разворачиваясь лицом к наглецу, нарушившему мое уединение. Холодно улыбнулась и прошипела:

— Как ты пос-с-смел?

Слуга сглотнул, склонился в поклоне и попятился назад: