Сестра Рока (Алексеева) - страница 67

Когда тебя и справа, и слева окружает стальной кокон, мгновенно повинующийся чужой воле, когда ты на пределе сил изгибаешься назад, пропуская над собой лезвие, безжалостно срезающее взметнувшуюся прядь волос, когда стремительным кувырком уходишь назад от сверкающей смерти… Танцуешь в порывах разрезаемого резкими движениями ветра, даже не пытаясь блокировать или атаковать того, кто заставляет тебя вертеться в бесконечных попытках выжить… Просто не остается времени на мысли о вещих снах, судьбе, богах и подстерегающих за поворотом дороги неожиданностях.

Только здесь и сейчас, в момент, когда мышцы гудят, словно натянутые до предела струны, когда дыхание срывается с губ облачком пара, когда рубашка липнет к орошенной потом спине… Уйти, выскользнуть из-под стремительно летающей секиры, впустив в кровь невероятную гибкость хищника, скорость скользящей в стремительном пикировании чайки, ловкость и точность полуночного волка… стать тенью среди теней, властелином собственного тела, безукоризненно слушающего даже не мысль, а ее смутную тень… инстинкт, раньше всех замечающий надвигающуюся опасность…

И Грей отступил, когда я превратилась в ночь, безжалостную и беспощадную к неудачливым охотникам… На миг замерев, я сосредоточилась, торопливо изгоняя поселившуюся в сознании хищницу-элиарри, невольно возрожденную в затягивающей схватке. Наслаждаясь страстным и смертельно опасным танцем со встреченным наконец достойным противником, я забыла о странных снах, о Сестре Рока, ведущей к смерти и власти свой маленький отряд. Поймав колыхание воздуха, ожила, переходя в стремительную атаку, роем неуловимых жалящих ос закружившись вокруг будто бы закованного в сияющий доспех человека. Он был быстр, но я была легче, он был воин, но я — фаталь кинжала… Остановившись вплотную к нему, я раздула ноздри, впитывая запах чужого пота и восхищения… Торопливо подалась назад, увернулась от опускающейся секиры и скрестила кинжалы на груди.

Закончим… и продолжим. Путь вперед, не опасаясь будущего, скрытого за воротами Замка Королей. Тело налилось приятной звенящей усталостью, и неприятный осадок в глубине души, оставшийся после Истинного сна, бесследно растворился в горячем пламени, струящемся сейчас в моих жилах вместо крови.

Расслабленно встряхнувшись, я спрятала кинжалы и лукаво глянула на замершего в отдалении Грея. Он настороженной тенью ожидал, пока я отдам мастерский поклон. Из крови медленно исчезал хищный азарт, и я медленно склонила голову:

— Благодарю вас, мастер, за доставленное удовольствие.