Сестра Рока (Алексеева) - страница 84

Совсем неплохой человек. Гордый, смелый, привлекательный… ну да, я поклонница суровой мужской красоты… Зачем тебе эта корона? Вряд ли ты выживешь, несмотря на то что твоих сторонников сейчас большинство. Слишком честен и благороден.

Кажется, у него есть сын и наследник, оставшийся в родовом замке, и нет жены.

Интересный факт, кстати. Дитя особы королевской крови, родившееся до коронации, не имеет права на престол. Это условие имеет отношение только к претендующим на трон непрямым наследникам вроде герцога. Тем, кто вступает в борьбу за власть, но не является прямым наследником почившего короля. В случае удачи ему придется в срочном порядке обзавестись еще одним ребенком. А сын от первого брака унаследует герцогство, даже если его отец не прорвется к трону. Но зачем это лорду, властному над жизнью и смертью подданных в пределах немалых владений? Неужели странная жажда поразила и его?

Получив корону, ему придется потрудиться, чтобы утвердиться на троне. Высокие лорды не потерпят над собой новую династию просто так. Придется герцогу изобразить хотя бы видимость преемственности. Жениться на принцессе прежней династии, например.

Но что же получается? Интрига настолько проста, прозрачна и примитивна?

Рассмотрим с другой стороны.

Как можно получить полную власть, если ты — женщина, хоть и принцесса? Только выйдя замуж за короля. И подчинив его своей воле, не уничтожая. Но сколь бы ни брезгливы были наследники, жениться на сестре ни один из них не стал бы, по крайней мере добровольно. Они слишком хорошо понимали, что такое верей-аали и каковы последствия близкого с ней общения. А вот кузен или дальний родственник… может быть. Демонстративное самоустранение Черного принца оставляло только одну кандидатуру…

Но не может же это быть так просто!

Тем более что и герцог наверняка в курсе некоторых неприятных пристрастий принцессы.

Кто из них выиграет в этом взаимовыгодном то ли союзе, то ли противостоянии?

От задумчивого, медитативного созерцания причудливых извивов переплетенных Сил меня отвлек Грей, тронув за скрещенные на груди руки. Герцог Айворский уверенно двигался в мою сторону. Вздернув брови, я отметила, что он вовсе не стеснен в средствах, если может позволить себе носить паучье кружево — тонкое, как паутина, переплетение шелковых нитей, которым славятся горные мастера.

Склонившись над моей протянутой для церемонного поцелуя рукой, он сказал:

— Ваше высочество, искренне рад видеть вас в добром здравии. — Уверенно пожал вялые пальцы и продолжил: — Не позволите ли пригласить вас на ужин?