— Должно быть, здорово ездить по равнинам верхом, — сказала она, желая сказать что-то положительное об однообразном пейзаже.
Грей повернулся к ней, явно удивленный:
— Ты ездишь верхом?
— Сто лет не ездила.
— Но ты умеешь.
— Конечно. Был момент, когда верховая езда являлась моим любимым видом спорта.
Он выгнул брови:
— Почему ты не сказала мне?
— Я приехала сюда, чтобы работать няней твоих детей, а не ездить на лошадях.
Глядя прямо перед собой на дорогу, Грей покачал головой:
— Но я уверен, ты могла бы найти время и поездить верхом, пока находишься здесь.
— Это было бы замечательно, хотя я уверена — мне не понравится, когда у меня заболят ноги.
Его глаза сверкнули.
— Я планирую обучать Анну и Джоша верховой езде.
— О, хорошо. Им понравится.
— Даже Анне?
— Особенно Анне, — заверила его Холли. — С каждым днем ей все больше нравится здесь жить.
Грей улыбнулся:
— Придется купить им костюмы для верховой езды.
После этих слов он, казалось, вновь погрузился в пучину раздумий, и Холли переключила свое внимание на пейзаж и увидела цепь красных холмов впереди.
Холли вспомнила фон, на котором разыгрывались события в старых вестернах, которые ее отец смотрел по воскресеньям. Она была почти готова увидеть дымовые сигналы позади зубчатых хребтов.
Когда они достигли вершины холма, Грей затормозил почти на краю отвесной скалы.
— Черт! — Холли обрадовалась тому, что была пристегнута. Наклонившись вперед, насколько позволял ремень безопасности, она посмотрела сквозь пыльное ветровое стекло. — Я полагаю, это и есть ущелье?
— Ну, это не Большой каньон...
— Но все равно захватывает дух. — Она оглянулась на пустынную равнину, которую они только что пересекли. — Мы по-прежнему на твоей земле?
— Конечно. — Грей открыл дверцу со своей стороны. — Выходи и посмотри. Я люблю здесь бывать.
Снаружи пекло солнце. Холли поправила шляпу, но подходить к краю ущелья не стала. Далеко внизу виднелась сверкающая водная гладь. Быстро взглянув туда, Холли почувствовала головокружение.
— Вот, пойдем со мной. — Грей вынул пакеты из багажника внедорожника и передал Холли самый маленький пакет. — Я покажу тебе место, откуда вид еще лучше.
Она едва не отказалась. Ей достаточно было вида, открывающегося с того места, на котором она стояла, держась за металлическое крепление внедорожника. Но Грей уже протягивал ей руку, и его уверенность оказалась очень убедительной.
Набравшись смелости, Холли отпустила металлический поручень и вцепилась в руку Грея, которая показалась ей удивительно сильной и заслуживающей доверия.
Он отвел ее подальше от края скалы к тому участку, который на первый взгляд напоминал дыру в земле, но оказался лестницей, высеченной в скале.