Смертельная игра (Робертс) - страница 22

— Ладно, валяйте.

Он бросился наутек, и тут у Евы засигналил коммуникатор.

— Даллас.

— Есть хорошие новости и есть плохие, — сообщил Финн.

— Давай сперва хорошие. У нас выдался паршивый день.

— Нам удалось выудить из компьютера кое-какие детали программы. Название «Фантастика», она закодирована как СИД-12. Все еще в разработке. Я бы сказал, это двенадцатая версия. На ней копирайт «Играй». Дата внесения последних изменений — два дня назад.

— Он играл один или там с ним кто-то был?

— Комп запрограммирован на одного, но это часть плохих новостей. Считать что-либо с диска не удастся. Невозможно узнать, что такое «Фантастика»: диск самоуничтожился, когда мы обошли последний блокиратор.

— Дерьмо.

— Абсолютно спекся. Может, мы и смогли бы что-то с него соскрести, но только если очень сильно повезет. У них должен быть другой экземпляр. Ни за что не поверю, что это был единственный диск.

— Я этим здесь займусь. Нам понадобится бригада — забрать оборудование убитого на работе. Постарайся его не испечь.

— Не хами мне, детка. И без того на душе погано.

— Ну, не мне ж одной тут мучиться! Пусть и тебе будет погано, — рассудила Ева и отключила связь, а затем вызвала Пибоди: — Отправляйся в кабинет убитого, начинай предварительный поиск и никого не впускай. Я на подходе.

— Есть. Я получила основные факты от этих двоих, проведу проверку всех трех. Будем всех опрашивать прямо сегодня?

— Лучше раньше, чем позже. Установим для начала местонахождение каждого на момент смерти, потом проверим.

— Их больше семидесяти, Даллас.

Ева вздохнула.

— Позвони еще разок Финн. Пусть приезжает вместе с Макнабом и Каллендар. Все равно они говорят с этими психами на одном языке.

— Уже работаю. — В голосе Пибоди послышалась радость. — Макнаб в штаны написает, когда увидит, что тут творится.

— То-то смеху будет! Ты здесь, я там. Работай. — Ева опять нажала на кнопку отбоя.

Она не спешила возвращаться. Вар оказался прав: люди знали, что что-то происходит, что что-то не так. Головы поворачивались ей вслед, она слышала шепоток за спиной. Все помещение гудело тревогой, волнением и чувством вины.

Что происходит? Что они сделали? У нас неприятности?

Ева заметила Вара. Он шел ей навстречу, вид у него был несчастный. Шепот окружающих перерос в ропот. Она пропустила его вперед и закрыла дверь, когда он вошел.

— Что такое «Фантастика»?

Ответом ей было ошеломленное молчание.

3

— Я достану ордер. — Ева обвела взглядом лица всех троих, отыскивая слабое звено. — И электронная команда департамента прочешет каждый файл до последнего байта. Я закрою фирму, пока они работают. Это займет недели.