— Нам необходимо было добавить последние штрихи к своему предложению, так как на следующей неделе должна состояться его презентация заказчику. Версию макета в pdf-формате трудно переслать из-за большого объема. Берри попросила загрузить презентацию на ее компьютер, чтобы она могла увидеть то же, что увидит на экране клиент. И еще она должна была утвердить кое-какие изменения, которые я внес без нее. Так что поездка сюда казалась мне вполне оправданной.
— Кто знал о том, что вы собираетесь к мисс Мелоун?
— Ну, Аманда…
— Кроме вашей жены? Кто-то из сотрудников «Делрэй»?
— Мне надо было как-то объяснить свое отсутствие в офисе в течение целого дня. Да, я рассказал о поездке некоторым коллегам.
— Трем, четырем?
— Секретарше в приемной, которая переводит звонки в наш отдел, — в голосе Лофланда послышалось раздражение. — Своему непосредственному руководителю и его ассистенту. Я готов назвать вам их имена.
— Кроме них, кто еще знал?
— Никто. Если только они кому-то не рассказали.
— Они могли рассказать Орену Старксу, что вы намерены провести этот день в обществе Берри Мелоун?
— Сомневаюсь, чтобы кто-то из них поддерживал отношения с Ореном Старксом, но наверняка поручиться не могу. Вам лучше спросить об этом их самих.
— Я уже спрашивал. — Скай улыбнулся и, прежде чем Лофланд успел как-то отреагировать на его слова, продолжил: — Во сколько вы приехали вчера в дом на озере?
— Что-то около половины одиннадцатого. Мы сразу принялись за дело и проработали целый день.
Скай перелистнул пару страничек в блокноте и спросил со скучающим видом:
— Вы плавали вдвоем в бассейне?
Лофланд снова бросил испуганный взгляд на жену, по-прежнему стоящую у окна спиной к комнате.
— Закончив с работой, мы оба сделали пару заплывов, чтобы охладиться и расслабиться.
— Вы привезли с собой плавки?
Вопрос Ская явно застал собеседника врасплох.
— Хм… нет… но у меня в машине были шорты, в которых я хожу в спортзал.
— Очень кстати, — прокомментировал Скай. Лофланд никак не отреагировал на его реплику, и помощник шерифа продолжал: — Значит, эти шорты должны быть где-то в доме?
— Я повесил их на полотенцесушитель в гостевой ванной.
— Что ж, хорошо. — Скай сделал вид, что что-то внимательно обдумывает, хотя на самом деле отлично помнил, что обнаружил эти самые шорты на полотенцесушителе — именно там, где сказал Бен. Скаю просто хотелось расшевелить этого парня в присутствии его противной женушки и посмотреть, что из него полезет.
Он снова принялся рассеянно перелистывать блокнот.
— Вы с мисс Мелоун жарили на обед стейки?
— Мы не делали перерыв на ленч и были очень голодны.