Поймав на себе его взгляд, Грейс провела ладонью по блестящей ткани.
— Не представляю, как можно было оставить подобную красоту. В таком платье любая женщина чувствовала бы себя красавицей.
— Его владелице не терпелось отсюда, уехать. Жизнь в джунглях оказалась для нее невыносимой. — Его голос не выдавал никаких чувств, но Грейс знала наверняка: не жизнь в джунглях оказалась невыносимой для владелицы платья, а жизнь с Рафаэлем Кордейро.
Значит, он все же причинил ей боль. Такую сильную, что она сбежала, даже не собрав вещи.
И почему она, Грейс, зная об этом, сидит здесь и подвергает себя действию его чар? Чем она готова рискнуть ради мимолетного удовольствия?
Самоуважением? Своим покоем? Своим сердцем?
— Вы очень сложный человек, Рафаэль. — Улыбнувшись, Грейс сделала глоток вина. — Холодный и в то же время горячий. Я знаю, что вы добрый. Вы обращались с Карлосом и Филоменой с теплотой и уважением. Они вам небезразличны, иначе бы вы так на меня не разозлились.
Рафаэль насмешливо посмотрел на нее.
— Ну да, я святой. Уверен, именно такие слухи ходят обо мне.
— Я не слушаю сплетен, а составляю мнение о людях на основе собственных суждений.
— Женщина, которая не сплетничает? — Он поднял свой бокал. — Предаете свой пол, Грейс?
— Нет, но внешность может быть обманчива. Люди судят о других, основываясь на собственном опыте. Разве у вас со мной было не так? Когда я приехала, вы сказали, что все женщины лгуньи и обманщицы. Но вы ведь не родились с этим мнением? Кто заставил вас так думать, Рафаэль?
Казалось, он изучал ее целую вечность, прежде чем ответить:
— Возможно, вы редкое исключение из этого правила, зато любите устраивать другим сеансы психоанализа. Почему вы стремитесь больше обо мне узнать, Грейс?
— Потому что хочу вам помочь.
Рафаэль сардонически ухмыльнулся.
— Я что, похож на нуждающегося в помощи? — Он откинулся на спинку стула и огляделся по сторонам. Грейс поняла, что он хотел этим сказать. Они были в джунглях, но обстановка дома ни на секунду не давала забыть о богатстве его хозяина.
— Я говорю не о деньгах. Они вам явно не нужны.
— Тогда что мне нужно, Грейс? — Его тон был обманчиво мягким. В нем слышалось предупреждение, чтобы она сменила тему.
— Любовь. Вам нужна любовь, Рафаэль. Я не верю тому, что о вас говорят, и имиджу, которого вы придерживаетесь. Я видела вашу доброту. Когда вы говорите о чем-то, что имеет отношение к Бразилии, ваши глаза горят от страсти.
Он подался вперед и красноречиво уставился на ее губы.
— Не спорю, я человек страстный. И даже готов продемонстрировать насколько.