— Я не могу лгать ей, Джейк.
— Я тоже, Стив. Но я буду защищать Джолин любой ценой.
Их поход по магазинам был приятной и волнующей прогулкой для обоих. Джейк терпеливо ждал, пока Джолин примеряла многочисленные платья. Он высказывал свое мнение по поводу каждой вещи, впрочем, мнение неизменно восторженное.
Позавтракать решено было в кафе. Они устроились в укромном уголке, и Джейк заказал для себя бифштекс. Джо выбрала более легкое овощное блюдо. Он посмотрел на юную женщину озабоченно, заметив, что та устала.
— Я никогда в жизни не чувствовала себя лучше, — ощущая его тревогу, заявила Джо. — Ты так заботлив, так мил, что впору навсегда остаться беременной.
Он взглянул на нее, подняв брови, и сказал, озорно подмигнув, что ей ужасно нравилось:
— Это можно будет устроить. Кстати, посмотри, какую книгу я купил, почитаем вечером, хорошо?
Джо взял книгу. Это было руководство по уходу за детьми, советы, как оборудовать детскую.
— Джейк, ты совершенно невероятный человек. Я еще не успела почувствовать себя будущей мамой, а ты… Ты действительно хочешь этого малыша?
— Эй, Джолин, ты что говоришь! Дом только тогда и становится настоящим домом, когда в нем много детей.
По дороге домой они весело болтали, а когда въехали на аллею, Джолин заметила незнакомую машину, стоящую перед коттеджем Стива.
— Похоже, у Стива гости.
— У нас назначена деловая встреча на сегодня, и я тоже должен быть там.
— Занимайся делами, а я немного отдохну.
— Хочешь избавиться от меня? — шутливо проворчал он, помогая ей выйти из машины.
— Не хочу, чтобы из-за меня ты опоздал на встречу.
Они поднялись по лестнице, и Джолин направилась к себе, но Джейк мягко развернул ее и открыл перед ней дверь своей спальни.
Джолин остановилась на пороге, пораженная новым убранством комнаты. Мебель другая, покрывала, ковры…
— Тебе не нравится? — встревожился Джейк.
— Это великолепно! — только и смогла сказать она.
Обо всем он позаботился! Вот и вещи ее уже перенесли в его комнату, которую отныне она разделит с ним.
— Джейк, я так счастлива! Ты просто волшебник! — воскликнула она, бросаясь в его объятия.
Он любовался ею: радостное лицо, глаза сияют…
— Я все ждал, когда эти печальные карие глаза наполнятся весельем и счастьем, — растроганно сказал он.
— И дождался, — прошептала Джолин.
Тут Роза принесла поднос, на котором стояла чашка чая и имбирное печенье.
— Вот видишь, пока меня нет, ты остаешься в заботливых руках, — сказал Джейк. — Скоро вернусь!
В гостиной коттеджа он нашел сидящих в полном молчании Стива и Чарлза Хэмптона. Оба при его появлении встали. Стив протянул боссу бокал с коктейлем.