— Ничего страшного: с утра мы собирались пойти в магазин, пошли с нами, — успокоил ее Джейк.
— Это уж непременно! И надеюсь, что у вас тут найдется приличный парикмахер, мистер Ройял.
Подруги, перебрасываясь веселыми репликами, отправились осматривать дом и усадьбу. Потом Джо провела Линни в комнату, специально приготовленную для нее.
— О, Джо, да здесь просто чудесно!
Та замерла от восхищения на пороге.
— Это была моя комната, когда я только сюда приехала. Я очень люблю ее.
— А где теперь твоя комната? — лукаво поинтересовалась Линда.
— Наша с Джейкоб спальня через холл напротив.
Сидя на краешке кровати, Линда взяла Джо за руку и спросила.
— Ты ведь действительно счастлива?
— Я люблю Джейка, Линни. Я думала, что после всего случившегося никого не смогу полюбить, но он меня этому научил в совершенстве.
— Ты выглядишь прекрасно, Джо, даже беременность пошла тебе на пользу.
Слегка улыбнувшись, Джо опустила руку на живот.
— Я хочу этого ребенка, Лин. Он много значит и для Джейка.
— А для тебя?
— Этот ребенок часть меня. Конечно, я люблю и хочу его. Я и не думала раньше, что можно любить то, чего никогда не видела, но я ошибалась. Я уже люблю этого малыша. Но с тобой я должна быть до конца честной… это ребенок не Джейка.
— Я знаю, — спокойно сказала Линда, потрепав подругу по руке. — Стив позвонил нам как-то и объяснил, что случилось. Джейк удивительный, необыкновенный человек. Я буду на вашей свадьбе, даже если у меня не найдется ничего, кроме залатанных джинсов!
— Лин, а как мама Роджера? — спросила Джо.
— Ей гораздо лучше, она поправляется. Меня огорчает, что из-за ее болезни приходится откладывать свадьбу, но ничего не поделаешь, придется подождать. К тому же мы так сблизились с ней, так подружились!
— Это здорово, — сказала Джо, искренне завидуя подруге, — что у тебя и у Роджера прекрасные отношения с родителями. Везет же!
Правда, Джолин уже не так переживала свое сиротство. Джейк прав: жизнь есть жизнь и надо принимать ее такой, какая она есть.
— Линни, ты не хочешь отдохнуть после перелета? — предложила Джо.
— Упустить несколько минут такого прелестного дня, ты что, шутишь? — ответила Линда, обнимая подругу.
Когда Роджер и Линда увидели Чарльза Хэмптона, входящего в гостиную, они были страшно удивлены.
— Отец! — воскликнул Роджер. — Что ты здесь делаешь?
Чарльз похлопал сына по плечу, затем обнял Линду.
— Я здесь для того, чтобы помочь Джейку и Джолин, — сказал он.
— Помочь? — в недоумении переспросила Линда.
— Садитесь, и мы вам сейчас все объясним, — вмешался Джейк.
Он усадил Джо в кресло, а сам сел на ручку рядом.