Громкое эхо тихих слов (Росс) - страница 23

— Ты считаешь, что я виновата? — вскипела она.

Ей хотелось швырнуть в него чем-нибудь, чтобы ему стало больно… Чурбан бесчувственный!

Он сел в машину и еще раз пригласил ее:

— Садись, Гарриет наблюдает за нами из окна.

Шарлотта обернулась и помахала рукой племяннице. Та в ответ тоже замахала ей и заулыбалась. Шарлотта, стиснув зубы, села рядом с Джорданом, но почти сразу расслабилась и затихла: так красиво и уютно было внутри. Как замечательно пахнет чем-то свежим и чистым, сиденья обтянуты дорогой кожей, тихо звучит нежная музыка.

— Скажи мне, пожалуйста, с чего ты вдруг так разозлилась?

— Потому, что ты — лицемер! «Давай не будем ничего говорить Дженифер, она кормящая мамочка», — передразнила она его, — а сам расспрашивал ее, да еще и кое-что выболтал! — с нескрываемым возмущением сказала Шарлотта.

— Ты подслушивала, а когда подслушиваешь, обязательно что-нибудь не так поймешь.

— Не делай из меня дуру. Разве ты не спрашивал ее, что она знает об отце? Ты хитер, Джордан Ланч. К тому же ты наговорил Дженифер всякий вздор про нас с тобой.

— Ну, про нас с тобой я сказал правду, разве не так? Разве нам было плохо? Будь справедлива, Шарли!

Легкое высокомерие мелькнуло в его глазах, что окончательно разозлило ее.

— Ты… Если хочешь знать, то я скорее пересплю с… дьяволом, чем снова с тобой… Не смей прикасаться ко мне!

Выпалив это, она тут же пожалела о сказанном. Конечно, это грубо и оскорбительно, надо извиниться, но слова застряли у нее в горле.

Джордан отвернулся, включил музыку погромче и больше не обращал на Шарлотту внимания.

* * *

Молчание затянулось, ни один не хотел признаваться в том, что не прав. Но они уже подъезжали к ее дому, и надо было как-то разрядить обстановку. И Шарлотта решилась:

— Джордан, ну что ты молчишь? Ты не должен сердиться на меня, не должен.

— Ты сердишься, что я говорил с Дженифер. Но ведь я говорил о Руфи, — начал Джордан. — Пойми, Шарлотта, я не меньше тебя переживаю о Саймоне и пропаже денег и не сомневаюсь, что произошло что-то из ряда вон выходящее, раз они пошли на такое… Но и ты пойми меня…

Шарлотта с недоумением посмотрела на него. Джордан переживает? Самоуверенный и надменный Джордан просит его понять?

— Конечно, я тоже, возможно, была не права, обозвав тебя лицемером, — снизошла она до самокритики.

— Не возможно, а не права.

— Извини.

— Что ты сказала?

— Разве ты не слышал? Извини!

— Вот-вот, ты не любишь признаваться в своих ошибках. — Он явно дразнил ее, стараясь вывести из того мрачного состояния, в котором она находилась.

Она тяжело вздохнула: