Прикоснуться к звезде (Селлерс) - страница 17

— Не будь дурой!

— Да, да. А теперь ты приезжаешь за мной на великолепном «роллс-ройсе» и поешь песню «Ты не хочешь меня, а я хочу тебя и заставлю». Спасибо, но я не желаю быть пленницей.

Джаф разорвал чеки на кусочки и выбросил в окно, развеяв по ветру. Маленькие бумажки разлетелись белыми бабочками по пустыне.

— Если ты пришлешь мне хоть еще один чек, Лизбет, — пообещал он грозно, — я перечислю на твой счет миллион фунтов. Вот тогда ты точно почувствуешь себя пленницей.


Они приближались к маленькому городку, крыши которого прятались под пальмами. Лимузин скользнул на шоссе и двинулся по ровной дороге уже быстрее. Проехав совсем немного, они нырнули во двор небольшого домика. Над дверью красовалась надпись на арабском языке.

— Так вот где мы будем обедать? — догадалась Лизбет в удивлении. Она-то ожидала, что Джафар привезет ее в дорогой отель, что было бы для него естественнее.

— Здесь отлично кормят, — отозвался он весьма сдержанно. Похоже, он изо всех сил старался не выказывать гнев и презрение к ней.

За крошечным вестибюлем виднелась просторная, довольно темная комната с нависающим потолком. Повсюду лежали экзотические ковры. Керосиновые лампы стояли на низеньких столиках, а одна большая спускалась с потолка.

Очень похоже на палатку бедуинов. Тихо и таинственно. Лизбет невольно улыбнулась, когда появилась пышнотелая темноволосая женщина.

— Господин! — радостно воскликнула она и, приближаясь к Джафару, сложила обе руки вместе и поклонилась ему. — Благоденствия вам.

— Салам алейкум, Мариам.

Пару минут они беседовали на арабском, как старые друзья. Потом хозяйка повернулась и посмотрела на Лизбет:

— Ассалам алейкум. Аллах благослови вас.

— Салам алейкум, — откликнулась Лизбет, исчерпав тем самым все свои познания в арабском языке. К счастью, дальнейшего обмена любезностями хозяйка и не ожидала. Она провела гостей дальше, мимо группы обедающих людей, которые уставились на них. Они поднялись на небольшое возвышение и миновали деревянные резные двери. Рука Лизбет невольно потянулась, чтобы ощупать искусную резьбу — цветы и птиц.

В помещении за дверьми стояли только два столика. Учитывая еще и низкий потолок, тут было уютно и… слишком интимно. Керосиновая лампа распространяла тусклый свет. Хозяйка сдвинула столики вместе, и за ними обнаружились несколько подушек, лежавших прямо на полу, у стены.

Лизбет опустилась на них, а Джафар устроился рядом. Тем временем хозяйка зажгла еще одну лампу и поставила на столик. Молодая женщина поняла, что здесь они оказались более чем близки.