— Мне пора идти, — устало произнесла Кэтлин, не желая продолжать бесполезный спор.
— Вот видишь, я был прав. Ты опять бежишь от меня, — с горечью заметил Гордон.
Она боялась, что он помешает ей уйти. Однако мужчина не сделал этого, а, напротив, с преувеличенной поспешностью уступил дорогу.
Странно, но данное обстоятельство еще больше расстроило ее. Кажется, я схожу с ума, решила Кэтлин. А раз так, пора отыскать какой-нибудь укромный уголок и отсидеться в нем до конца праздника. Вряд ли кто-то заметит мое отсутствие среди такой суматохи.
Кэтлин направилась к выходу из зала. Как назло, у дверного проема собралось столько людей, что пройти, не растолкав всех локтями, не представлялось возможным.
Огорченно вздохнув, она направилась к противоположным дверям, стараясь держаться подальше от танцующей пары. Когда она поравнялась с молодоженами, свадебный вальс закончился. Церемониймейстер пригласил на следующий танец родителей новобрачных, затем еще несколько пар, и музыка зазвучала снова.
Немного замешкавшись, Кэтлин не сразу увидела Дэйва Уинтера, направляющегося к ней. Ей совсем не хотелось танцевать, но отказ прозвучал бы слишком невежливо, а прятаться в толпе было уже поздно.
Кэтлин ничего не оставалось, как покориться неизбежному. Она обреченно следила за приближающимся Дэйвом, как неожиданно чьи-то сильные руки обхватили ее за талию и увлекли в гущу танцующих. Все произошло так стремительно, что Кэтлин даже не успела запротестовать.
— Я не… — Подняв глаза, она увидела, что ее похитителем является не кто иной, как Флемминг. — Ради Бога, Гордон, что ты делаешь?
— Танцую с хорошенькой девушкой, — последовал невозмутимый ответ.
— Но ведь Дэйв собирался пригласить меня! — воскликнула она.
— Он может найти себе еще кого-нибудь. — В голосе Гордона не было слышно ни нотки раскаяния. — Пожалуйста, потанцуй со мной, Кэтлин.
Приглашение прозвучало скорее формально — они уже и так танцевали. Конечно, она могла и отказаться, но тогда пришлось бы устроить сцену прямо посреди зала. На какую-то долю секунды в голове Кэтлин мелькнула эта соблазнительная мысль: было бы неплохо проучить самоуверенного наглеца. Но, вспомнив о сестре, она не без некоторого сожаления оставила свою затею.
Гордон притянул ее ближе. Сквозь ткань смокинга она ощутила тепло его кожи. Особенный, ни с чем несравнимый мужской запах заставил сердце Кэтлин забиться чаще. Опьяненная неповторимым ароматом, она теснее прижалась к Гордону, не отдавая себе отчета в том, что делает.
Они молча скользили под плавную музыку. Полузакрыв глаза, Кэтлин отдалась во власть сладких воспоминаний о том времени, когда они были совсем юными и страстно любили друг друга, когда верили, что вдвоем смогут противостоять всему миру, что впереди их ожидает безоблачное будущее…