Танец для двоих (Клейтон) - страница 313

Должна сообщить тебе кое-что. Бики пригласил меня поужинать завтра вечером. Он сказал, что придет посмотреть мою выставку, а затем мы отправимся в ресторан. Он немного сумасшедший, но такой веселый. Надеюсь, ты не станешь презирать меня за все то, что я говорила до этого. (Как я могла презирать Тиффани, если мой период воздержания оказался еще короче?)

Должна бежать. Скоро увидимся.

Удачи!

Тифф».

Я всыпала в чашку три ложки сахара. Кофе окончательно остыл. Меня радовало то, что вчерашний вечер хоть для кого-то оказался счастливым. Джайлс забыл даже о том, что обещал подвезти меня. Каким-то странным образом на моем локте оказалось пятно — к платью пристал липкий мармелад. Я чувствовала себя ужасно одинокой. Мне следует подняться к Ники. Моя грусть улетучится, как только я сделаю для него что-то приятное. Тетя всегда советовала поступать так в подобной ситуации.

— Доброе утро, мисс Хотуи. — В дверь вошел Хаддл. Мешки у него под глазами стали больше, чем обычно, руки заметно тряслись. — Я уберу со стола, если вы уже закончили. Сегодня у нас беспорядок. Хозяин еще не проснулся. Мадам также в постели. Бланманже, которое я съел вчера, было очень вкусным, но сыграло злую шутку с моим артритом. Спина не разгибается, суставы болят. Все остальные уже позавтракали. Ваша подруга мисс Симпли-Пист поцеловала меня перед отъездом. За сорок лет еще ни один гость сэра Джеймса не целовал меня. Я не собираюсь начинать подобные вещи в своем возрасте. — Хаддл взглянул на меня сурово.

— Обещаю, что никогда не поцелую тебя, если ты не захочешь.

— Благодарю, мадам. — Хаддл развернулся и зашаркал на кухню.

Нигде не было видно Ники. В доме стояла гнетущая тишина. Ее прерывало только тиканье часов и легкий шум капающей из крана воды. Я чувствовала себя самым несчастным на земле человеком. Как же так? Что же делать? Я решила пойти в библиотеку — место, которое больше всего ассоциировалось с Джайлсом, и сбросить камень с души. Мне хотелось поплакать всласть.

В библиотеке до сих пор стоял запах одеколона, которым пользовался Джайлс. Я подошла к столу и взяла лист бумаги. Джайлс оставил свои записки. Я прижала лист к лицу и поцеловала. Неразделенная любовь унизительна.

— Черт побери! — закричала я и топнула ногой.

— У тебя, кажется, неважное настроение. Что так расстроило тебя? — раздался голос у меня над головой.

Я немедленно повернулась. На деревянной стремянке с толстой книгой в одной руке и лупой в другой стоял Джайлс.

Глава 32

— Я решил остаться еще на один день. Хочу покопаться в книгах. Посмотри, я нашел старые топографические карты. Взгляни на качество исполнения. Это оригинальные планы местности.