Блейк пригладил волосы и постарался не закатить глаза. Huit? По–французски «восемь». Он уже догадывался, что птицы научились языку у Антуанетты. Но почему в таком порядке? Блейк впервые заметил определенную последовательность, когда Ричард произнес «А», а Африка сказала «neuf» — «девять».
Птицы называют шифр.
Прежде он подозревал, что Огилви мстит ему из–за птицы или из–за Джослин, но теперь, когда ему известно, что Гарольд тоже имеет привычку подстраивать «несчастные случаи», картина вырисовывается куда более серьезная.
Сговорился ли Гарольд с Огилви, надеясь, что сможет украсть Перси, если Блейк будет выведен из строя? Но с чего бы Гарольд вдруг ни с того ни с сего загорелся желанием вернуть себе надоедливого попугая?
Ради денег, высказала предположение Джослин. В записке Ника говорилось, что за птиц предложена награда. Что же в них такого важного, что они стоят награды?
Блейк стал внимательно изучать клетку, которую починил Ричард. Жердочка, на которой сидел Перси, была толще других. Где? Здесь! И потом птица стала клевать жердочку. Блейк повнимательнее пригляделся к тому, что больше походило на цилиндр из слоновой кости, чем на деревянную палочку.
— Ричард, ты можешь вытащить эту большую жердочку?
— Оно все разбирается для того, чтобы можно было почистить. — Ричард просунул руку в клетку и пересадил Перси на другой насест, отодвинул крепления на другой стороне палочки и вытащил ее. — Вот, видишь?
— Можно мне взглянуть?
Не веря в то, что очевидное все время было прямо у него перед носом, Блейк разглядывал всю в насечках палочку. Определенно слоновая кость. Когда же он изучил крепления, которыми палочка крепилась к цепочкам, у него засосало под ложечкой:
— Где ты это нашел?
Ричард пожал Плечами.
— Она красивая. Перси нравится.
— Я спрашиваю не об этом. Тебя никто не будет ругать. Просто скажи мне, где ты ее взял.
Ричард опустил голову и зашаркал ногой.
— Украл, — прошептал он.
— У кого?
Блейк изучил многочисленные насечки и понес цилиндр в дом, убедившись, что Ричард идет за ним.
— У Тони. Она не давала мне посмотреть колесики.
— Какие колесики? — спросил Блейк, насторожившись.
— Такие, как те, что ты сделал. Она давала их попользоваться своим друзьям, но не мне. Они забрали жердочку Перси, когда он спал! Поэтому я снова украл ее.
Блейк думал, сердце его перестанет биться. Он постарался вести себя как ни в чем не бывало, когда они пришли в кабинет.
— А когда это было? Когда ты ее забрал?
— Перед тем как нас отправили к Кейт, — вызывающе ответил Ричард, все еще не глядя Блейку в глаза.