», — зажурчал у него в голове голос вейфа.
На четвёртый день злой, изголодавшийся отряд стал мрачно поглядывать на своего предводителя. А тот, к своему ужасу, понимал, что никаких признаков Опушки Литейщиков нет в помине.
— И что теперь? — процедил Квилит Плим, сверля вейфа взглядом.
Амберфус закрыл глаза, втянул носом воздух и зашевелил большими, тонкими, как пергамент, ушами.
— Я слышу звон и лязг, — зашептал он. — Шипение и скрежет. Стук и вой. Я чую запах плавленого металла и едкого дыма. — Он вытянул вверх длинный костлявый палец. — Опушка Литейщиков ждёт нас за следующим холмом, друзья. — Вейф умолк и зашёлся сухим кашлем.
— То же самое ты говорил два дня назад, — проворчал Мизивелл.
— Ну же, ну же, Амби, дорогой, — всполошилась Фламбузия, перебросив через плечо одеяло. — Закутайся потеплей и ни о чём не волнуйся.
Квилит скривился и повернулся к пиратам.
— Мы зашли слишком далеко, — заговорил он. — Какая разница, сколько впереди холмов? Пошевеливайтесь, жалкие дворняжки! Выше нос!
Бормоча про себя проклятия, воздушные пираты стали спускаться вниз по холму. Квилит ухватил Мизивелла за руку и, дождавшись, когда Фламбузия скроется из виду, горячо зашептал:
— Поверь, старина, я тоже сыт по горло обещаниями вейфа. Готов биться об заклад, он заблудился. Обещаю, если с вершины следующего холма мы не увидим дыма кузниц, мы возвратимся в Топи.
— А как же вейф и его нянька? — спросил плоскоголовый гоблин.
— Мы избавимся от них. — Интендант показал на острый кинжал. — Без этой обузы дорога станет намного легче. Но, прошу тебя, держи мысли при себе. А то вейф обо всём узнает.
— А каков сигнал? — Мизивелл ухмыльнулся.
— Сигналом будет слово «прощай», — прошептал Квилит.
Ещё через пять часов вконец измождённые путники добрались до вершины очередного холма. Этот переход оказался особенно трудным, острые сучья бритвошипов, серодубов и огнекустов раздирали одежду пиратов, лезли в глаза. Квилит и Мизивелл то и дело обменивались мрачными взглядами. Но вот Плим первым выбрался на вершину и разинул от удивления рот.
Прежде всего ему ударил в нос запах дыма. Едкого, густого дыма с примесью кислого запаха металла. И тут же до него донёсся стук тысяч молотков о наковальню. Плим посмотрел вниз и увидел яркие костры — неизменные атрибуты Опушки Литейщиков.
Амберфус хитро уставился на ошалевшего интенданта. «Что, сказать нечего? — зашипел у того и голове голос вейфа. — Нет? Тогда вперёд и немедленно, нас ждёт мой добрый друг Хамодур Плюнь».
И чем ниже они спускались, тем отчётливей становился шум, тем сильнее валил дым, а вместо высоких деревьев тянулись к небу дымовые трубы.