По велению сердца (Бэйс) - страница 67


Даниель шла, озираясь по сторонам.

Народу было много, и она даже не представляла, где ее ждет Мэтт. Они как-то забыли это обсудить. Как забыли обсудить ее беременность по той лишь простой причине, что Даниель запамятовала об этом сообщить своему другу.

И родителям тоже. У нее так и не повернулся язык рассказать им обо всем. И теперь ей предстояло выдержать много неприятных моментов из-за своего малодушия.

— Привет! А ты совсем не изменилась!

Голос за спиной заставил ее вздрогнуть и обернуться.

Глаза Мэтта удивленно расширились.

— Нет, — деликатно кашлянул он. — Похоже, я поторопился с выводами. — Он внимательно посмотрел на Даниель. — Тебе не кажется, что ты как-то запамятовала сообщить мне о своем новом положении?

Даниель виновато опустила глаза.

— Прости, — пробормотала она. — Меня извиняет лишь одно. Родители тоже не в курсе.

— Что?! — изумленно воскликнул Мэтт, но тут же взял себя в руки. — Ладно, поговорим об этом в другом месте. Сейчас, как я понимаю, нужно забрать твой багаж.

Они направились к бегущей ленте, на которой выезжали сумки и чемоданы.


— Не хочешь заехать для начала в какое-нибудь кафе? — предложил Мэтт, когда они сели в машину. — Я знаю тут одно местечко, там вкусно кормят и довольно мило.

Даниель вздохнула.

— Спасибо за приглашение, но, честно говоря, я очень устала.

— Да, понимаю. — Мэтт покосился на ее живот.

Даниель покраснела, нервно сглотнула.

— Я знаю, что должна была обо всем сказать тебе, — тихо проговорила она.

— Ты ничего мне не должна, — ответил он, заводя двигатель и выезжая со стоянки.

— Мы же друзья. А я столько времени скрывала от тебя правду. — Даниель отвернулась к окну, чтобы Мэтт не заметил выступившие на ее глазах слезы.

— Вот именно потому, что мы друзья, ты мне ничего не должна, — мягко заметил он, бросив в ее сторону мимолетный взгляд. — Что случилось?

Он все-таки заметил ее слезы.

— Ничего. — Поняв, что скрыть настроение не удалось, Даниель открыла сумочку и, достав оттуда салфетку, промокнула глаза.

— Мне кажется или у тебя не все так хорошо, как ты пыталась показать мне вначале? — спросил он.

Даниель всхлипнула. Но тут же постаралась взять себя в руки.

— А что может быть хорошего, Мэтт? — грустно сказала она. — Я собираюсь рожать и одна воспитывать ребенка. Что в этом может быть хорошего?

— Прости, я не знал всех обстоятельств, — произнес он. — Честно говоря, увидев тебя сегодня в таком положении, я подумал, что ты с кем-то живешь. Я же помню твое отношение к браку, к детям. Мы не раз это обсуждали.

— Это было так давно, — с ностальгией в голосе отозвалась Даниель. — Многое изменилось с тех пор. Но я рада тому, что у меня будет ребенок. Просто… просто… — Ей хотелось сказать, что сейчас, встретившись с ним, она поняла, насколько он ей дорог, и еще более отчетливо осознала, что теперь им никогда не быть вместе. Но она не смогла произнести это вслух. Поэтому замолчала, оборвав фразу.