Искушение гувернантки (Картленд) - страница 67

— Я все продумал, — хвастливо сказал Жак.

— Так значит, — сказал герцог, — ты убил и Мадлен Монсаррат?

Арлетта услышала в его голосе горечь, которую она чувствовала в первые дни его пребывания в замке.

— Ну конечно! — воскликнул граф. — Это было еще проще! Она постоянно пила кофе, и я просто подлил ей побольше опия, и все! Бедняжка Этьен, ты был несправедливо обманут!

— Мне одно непонятно, — задумчиво сказал герцог. — Почему же ты до сих пор не тронул меня?

— Мне не хотелось, чтобы твое внезапное исчезновение привлекло внимание к тому обстоятельству, что следующий герцог — я! — ответил граф. — Но теперь ничего не поделаешь. Тебе придется исчезнуть вместе с этой хорошенькой англичанкой. А я позабочусь о том, чтобы пошли слухи, что вы вместе сбежали. Это будет великолепное объяснение!

Арлетта вскрикнула.

— Как вы можете… думать о таких низких… таких дьявольских вещах?

До сих пор она молчала, но теперь привлекла внимание графа.

— Милочка, вам некого винить, кроме себя самой! Я дал вам возможность оказаться вдали от герцога, я приглашал вас в Париж!

— Ни за что не поверю, что вы всерьез думали, что я приму ваше предложение! — разозлилась Арлетта.

— Почему нет? — пожал плечами граф. — Поверьте мне, мы бы прекрасно провели время. А у меня была бы уверенность, что кузен не влюбится в вас, как когда-то в графиню.

— Но… вы же не собираетесь нас… убить!

Арлетта пыталась говорить спокойно, но она дрожала, и слова давались ей с большим трудом.

— Утонуть — приятный вид смерти, — ответил граф. — Поскольку мне жаль расставаться с моим любимым кузеном, то я даю обещание стать самым образцовым герцогом Сотер за всю историю рода!

При этом он посмотрел на Арлетту. Встретившись с ним глазами, она поняла, что он, не колеблясь, нажмет на рычаг, а у них с герцогом остались считанные секунды.

— Послушай, Жак, — жестко сказал герцог. — У меня есть к тебе предложение.

— Какое же?

— Если тебе так хочется, то утопи меня одного, но пожалей молоденькую девушку. Эти наши семейные дрязги не имеют к ней ни малейшего отношения! Она из Англии. Отпусти ее, пусть она вернется на родину и забудет об этой грязной истории.

Граф чуть не подавился от смеха.

— Предложение героя! — воскликнул он глумливо. — Но я не такой дурак, как ты себе это воображаешь! Ни одна женщина не умеет держать язык за зубами, уж это я знаю наверняка!

Он снова засмеялся.

— Ты ничего не можешь поделать! Ничего! Ты бессилен, Этьен. Я — победитель!

Как только Арлетта услышала слово победитель, то сразу вспомнила пророчество старой колдуньи. Победить должна она! Колдунья сказала, что она сама спасет себе жизнь.