Демон-любовник (Гудмэн) - страница 88

— У кого это биполярное расстройство?

Феникс выглянула из кухонного чулана. Забавно, что при намеке на биполярное расстройство она тут же насторожилась, зато «сонное заклятие» безмятежно пропустила мимо ушей.

— У тебя, милая, — обняв Феникс за плечи, мягко сказала Диана. — А это значит, что твоя реакция на магию может оказаться непредсказуемой. Боюсь, тебе не стоит тут оставаться. Я тебе потом принесу успокаивающий отвар из трав, хорошо?

— Господи, да кто вы такие?! — выпалила я, внезапно разозлившись, что эта троица распоряжается у меня на кухне как у себя дома. — Ведьмы?!

Диана расхохоталась:

— Ну, насчет Лиз вы угадали: она самая могущественная ведьма из всех, которых мне доводилось встречать на своем веку.

Она с любовной улыбкой оглянулась на декана, и я мысленно хлопнула себя по лбу: и как это я раньше не догадалась о чувствах, которые питает друг к другу эта парочка? Судя по всему, в геях я разбиралась ничуть не лучше, чем в ведьмах.

— А я всего лишь обычная садовая фея. Вообще-то их много разновидностей.

— О Господи, опять ты прибедняешься! Нечего скромничать, — проворчала декан Бук, положив руку на худенькие плечи Дианы. — На самом деле она из очень старинного рода Сидх, тех самых, что с незапамятных времен ухаживали за волшебным оленем самой королевы фей.

— Ясно, — пробормотала я, слегка обалдевшая от того, что меня это нисколько не удивляет. А вы, Суэла? Кто вы — тоже или ведьма, как Лиз?

— Ни то ни другое, — с улыбкой покачала головой Суэла. — Я демон. — Заметив, как у меня вытянулось лицо, она рассмеялась. — Или, точнее, дэмон — это будет более политкорректно, поскольку именно так в настоящее время называет себя мой род.

— Суэла, сколько раз можно тебе говорить — тебе нечего стыдиться своего происхождения! Видите ли, Каллех, род Суэлы ведет свое начало от великого духа ветра из Месопотамии…

— Послушай, Лиз, мне кажется, сейчас не обязательно вдаваться в такие детали. Единственное, что нужно знать Калли, — то, что большинство из нас не более опасны, чем феи, хотя, наверное, ни о чем ей не говорит. Все подробности, связанные с нашим происхождением, мы можем обсудить и потом, когда у нас будет побольше времени. Извини, Калли, но ты своим заклинанием лишь привела инкуба в ярость. Так что нам теперь предстоит работа.

В эту ночь меня ожидало немало сюрпризов. И первым из них оказалась та легкость, с которой Феникс смирилась с мыслью, что нас обеих занесло в колледж, населенный демонами, феями и ведьмами.

— Я всегда подозревала, что во мне течет кровь фей! — произнесла она, как только мы все вместе уселись за стол пить чай с домашними пончиками.