Забава королей (Абдуллаев) - страница 103

– То есть его убили? – нахмурила лоб Джина. – Это был не несчастный случай?

– Теперь уже ясно, что нет.

– Что ясно? Объясните.

Он оглянулся на закрытую дверь.

– Здесь произошло второе убийство, – негромко произнес он.

Джина вскрикнула, зажимая сама себе рот. Изумленно посмотрела на Дронго.

– Вы… Ты… Вы шутите?

– Нет.

– Кого?

– Переводчика. Антона Вермишева. Ему перерезали горло.

– Не может быть, – растерянно пробормотала она. – Кто это сделал?

– Мы не знаем. Как только я вышел от вас, то попытался найти Антона. И обнаружил его лежащим на своей кровати с перерезанным горлом. Как раз в это время там появился Энцо. Он решил, что это я убил переводчика. Мне с трудом удалось убедить его, что я не убиваю несчастных молодых людей, с которыми мало знаком. Тогда он решил проверить, где находитесь вы, и пришел сюда. Вот, собственно, и все.

Она молчала. Затем неожиданно спросила:

– Вы его действительно не убивали?

– И вы туда же, – покачал головой Дронго. – Если я настолько опасен, то как вы могли спокойно заснуть на моей кровати? Или ваше подсознание в этот раз не сработало, не подав сигнала опасности?

– Простите. Я задала глупый вопрос, – сказала Джина. – Но это просто кошмар. Значит, и в первом случае тоже не было случайности?

– Получается, что так.

– И еще смерть Стивена, – вспомнила Джина. – Выходит, что рядом с нами действует опасный маньяк!

– Не думаю. Скорее расчетливый и циничный негодяй, – возразил Дронго. – Кстати, вы знали о сексуальной ориентации нашего друга банкира?

– Конечно, знала. Он этого и не скрывает. Вы считаете, что это он убивает наших друзей?.. – Она открыла рот, чтобы еще что-то спросить, но не спросила.

– Я думаю, что смерть Стивена не имеет отношения к тому, что здесь происходит, – сказал Дронго. – Это всего лишь досадное совпадение.

– А убийство господина Вермишева – тоже случайность?

– Думаю, что нет. Причем убийца был хорошим знакомым переводчика.

– Почему вы так решили?

– Убитый лежал на кровати. Это меня немного смутило. Ведь его невозможно было убить в другом месте комнаты и потом перетащить тело на кровать.

– Почему нельзя? Если это сильный мужчина, он мог бы и перенести его тело.

– Сильный может перенести тело, но если убийство произошло в другом месте, там должны были остаться следы. Обязательно должны были остаться хоть какие-то следы. А их нигде не было. Это меня и смутило. Я подумал, что его могла убить женщина, которая вошла в его комнату, когда он лежал на кровати.

– У нас только три женщины. На кого именно вы подумали?

– Вы спали, а две наши гостьи сидели в гостиной. Я не мог подумать ни на кого. Конечно, если вы действительно спали, а не притворялись. То есть тогда у вас было время войти в его комнату и совершить убийство.