С трудом сев, Клейтон растерянно огляделся по сторонам, пытаясь понять, что послужило причиной катастрофы. Крыша, вдруг понял он. Насквозь прогнившие доски не выдержали объединенного напора дождя и ветра и обрушились, увлекая за собой стены, которые лишь чудом устояли до сих пор. Они с Дайаной совершили непростительную глупость, не убравшись отсюда сразу же после окончания грозы.
Дайана!
Клейтон похолодел от ужаса. Она ведь так и не отозвалась на его зов! Где она? Что с ней?
— Дайана! — снова громко позвал молодой человек. — Где ты, дорогая?
Он почувствовал огромное облегчение, когда до его слуха донесся слабый женский голос.
— Клейтон… Я ничего не вижу…
— С тобой все в порядке? — встревоженно спросил он, пытаясь определить источник звука.
В голове по-прежнему шумело, что мешало ориентироваться в пространстве. Сквозь затянутое тучами небо не пробивался свет ни единой звезды. Окружающие предметы были погружены во мрак, что весьма усложняло задачу Клейтона.
— Вроде бы да. — Дайана находилась где-то совсем близко от него. — Но я не могу пошевелиться! Что-то придавило меня.
— Не волнуйся, я иду на помощь. Крикни только что-нибудь еще, чтобы я мог точнее определить твое местонахождение.
— Ты ведь вытащишь меня, правда?
— Можешь не сомневаться.
Однако вскоре обнаружилось, что выполнить обещанное будет не так-то просто. Подступ к Дайане забаррикадировала груда увесистых камней, на разборку которых потребовался бы не один час. Только чудом девушка не попала под один из них.
— Клейтон? — послышался обеспокоенный голос Дайаны. — Почему ты замолчал? Ты все еще здесь?
Молодой человек, в раздумье замерший перед неожиданным препятствием, тотчас же отозвался:
— Успокойся, я уже совсем близко. Тут образовался небольшой завал. Его придется разбирать не спеша, чтобы тебя не задело.
Обойдя кучу со всех сторон, Клейтон нашел более удобный подход. Стараясь не терять ни секунды, он принялся откатывать камни. Не забывая, впрочем, о поговорке «семь раз отмерь, один раз отрежь».
— Поговори со мной, Клейтон, — попросила Дайана. — Мне страшно. Здесь так темно! Я совершенно ничего не вижу!
— Это нормально, — поспешил успокоить ее Клейтон. — Я и то с трудом разбираю очертания предметов, а над тобой вдобавок еще и камни.
— А что случилось с сараем? Молния?
— Нет. Все дело в его почтенном возрасте да прогнившей крыше, которую окончательно доконала недавняя гроза. Я, наверное, теперь еще долго не смогу спокойно спать в закрытом помещении.
— Я тоже, — усмехнулась Дайана. — Кстати, ты сам-то как? В порядке?
— В полном, не считая ушибленного затылка. Какой-то балке пришлась не по нраву моя голова.