Днем и ночью (Тернер) - страница 19

— Как же здесь хорошо, — сказала она грустно.

— И очень красиво, — согласился Алан, подходя к ней. — Так прохладно.

— Прохладно? Да ведь сегодня целый день стоит жара!

— Это вам так кажется. А я только на днях вернулся из Аргентины. Помните, я говорил, что купил землю под пастбища в разных концах земного шара? Вот там действительно жарко.

— И так же красиво?

— Красиво, но по-другому. Повсюду, куда ни кинь взгляд, тянется степь — пампа. Можно ехать неделями и не встретить на своем пути ни одного селения.

— Я никогда не видала таких просторов, — призналась Морин. — Никогда не ездила дальше Европы.

— Приезжайте в гости, — усмехнулся Алан, опираясь на подоконник возле Морин.

— Спасибо, — сухо ответила она, поспешно отодвигаясь и чувствуя, как начинает биться сердце. — А где именно вы там живете?

— На берегу Атлантического океана, неподалеку от бухты под названием Зеленая. В Патагонии, — добавил он, заметив, что название ей ничего не говорит.

— Это далеко от Буэнос-Айреса?

— Примерно шесть часов на машине и около двух часов на самолете.

— Далеко, — задумчиво протянула Морин. — Вам там не одиноко?

— Вовсе нет. У меня полно работы. — Алан бросил на нее насмешливый взгляд, и она тут же сердито нахмурилась. — Кроме того, на станции живут другие люди.

— На станции? — не поняла Морин.

— Так в Аргентине называют скотоводческую ферму. Вроде ранчо в Америке.

— А какие люди там живут?

— Работники, прислуга… не очень много народу.

Интересно, есть ли среди прислуги молодые красивые женщины, подумала вдруг Морин. Должны быть. Дон рассказывал, что Алан девушек меняет как перчатки. Впрочем, какое ей до этого дело?

Морин покосилась на Алана, который, замолкнув, смотрел на вечерний сад невидящим взглядом. Представляет, наверное, свою пампу. Или какую-нибудь молодую аргентинку. Сейчас он чем-то неуловимо напомнил ей Дона. Не зря они столько лет были друзьями. Но Алан — не Дон… Никто никогда не заменит ей Дона.

3

Где-то наверху хлопнула дверь, потом еще и еще. Застучали по лестнице каблуки. Морин с облегчением обернулась.

— Ну вот и все.

— Вы так обрадовались, мисс Морин… Неужели мое общество вас до такой степени пугало? — произнес он негромко, с усмешкой глядя на нее.

— Просто до смерти, — ответила она ледяным тоном. — Никогда не знаешь, что может прийти в голову мужчине.

Он рассмеялся глубоким низким смехом.

— В вашем присутствии, я уверен, всем мужчинам приходит в голову только одно: что вы прекрасны.

— Спасибо. — Морин мило улыбнулась. — Но вы мне это уже говорили сегодня.

— С тех пор ваша красота ничуть не померкла. Но мы с вами квиты — ни один из мужчин, в том числе и я, не знает, какие мысли таятся за этим прекрасным лбом.