— Что?
— Не смотри на меня так! — вдруг взмолился он.
— Не понимаю...
— Я не железный, я из плоти и крови. Ты слышала, что я говорил?
Слышала, как не слышать. Девон дотронулась до его щеки. Жест не был невинным, и, когда Паркер резко отпрянул, Девон испытала удовлетворение.
— Я тоже из плоти и крови, — тихо прошептала она. — Я подумала о том, что ты говорил раньше... — Только произнеся это, Девон вдруг осознала, как много размышляла о его словах.
— Я много чего говорил, — пробурчал Паркер. — В том числе и такого, чего слушать не стоило.
Что это, попытка отступления? Паркер пытается дать понять, что блефовал, зная, что она никогда не посмеет поймать его на слове? Только беспросветная дура не сообразила бы, что эта ситуация чревата для нее ужасным унижением, а Девон не была дурой. Но она слишком далеко зашла, чтобы отступать. Какая-то непонятная сила побуждала ее идти вперед.
— Я хочу... — Девон сглотнула, пытаясь избавиться от спазма, сжавшего горло. Она так напряженно смотрела Паркеру в глаза, борясь с желанием отвести взгляд, что выступили слезы. — Я хочу обо всем забыть, почувствовать...
Девон не узнала собственный голос, ставший хриплым от сдерживаемого желания. Паркер молчал. Но, даже понимая, что это дурной знак, Девон упрямо — или безрассудно? — продолжала:
— Не смотри на меня так! Ты сам заронил мне в голову эту мысль! — воскликнула она с негодованием. — Ты сам говорил, что мы никому не причиним вреда, что нет ничего плохого в том, чтобы дарить и принимать утешение...
Паркер не страдал забывчивостью. Он помнил каждое свое слово так же отчетливо, как осознавал, что, если у него осталась хоть капля порядочности, он не должен претворять эти слова в жизнь.
— Так вот, как раз сейчас я нуждаюсь в утешении.
Паркер резко втянул воздух, и этот звук, наконец заставил Девон остановиться. Только замолчав, она внезапно осознала, что натворила. Понурившись, она поплелась к двери, не смея посмотреть на Паркера.
— Забудь все, что я тут наговорила, это было глупо, на самом деле я ничего такого не думаю... — Будь это правдой, Девон было бы гораздо легче вынести унижение. Паркер тронул ее за плечо, но Девон стряхнула его руку. — Только не подумай, Паркер, что я восприняла твою утреннюю болтовню всерьез.
Он не мог допустить, чтобы она ушла вот так: униженная, в слезах. Может, ей станет легче, если он признается, что и сам чувствует себя препаршиво? Однако Паркер скоро обнаружил, что остановить Девон или хотя бы задержать, чтобы она его выслушала, оказалось не так-то просто. Он попытался взять ее за плечи, но Девон стала вырываться так неистово, словно от этого зависела ее жизнь. Паркер не ожидал, что в ее хрупком теле столько силы.