Только дружба? (Фуллмер) - страница 85

Паркер тоже проявлял признаки напряжения, но это было вполне объяснимо: нелегко жить в одном доме с женщиной, от которой не знаешь, чего ждать в следующую минуту: то ли она зальется слезами, то ли потребует немедленно заняться с ней любовью. Девон немного утешало, что, когда дело касалось последнего, Паркер был всегда рад подчиниться. Какие бы у них ни существовали проблемы в общении, все они оставались за порогом спальни, в постели между ними все было идеально.

Немного успокоившись. Девон стала понимать, что слишком погорячилась. Увидев утром в газете объявление об их предстоящей свадьбе, она потребовала у Паркера объяснений. Тот небрежно отмахнулся, и ее удивление сменилось гневом.

— Я собирался тебе сказать, да как-то из головы вылетело. Теперь старик поверит, что мы настроены серьезно.

Но Девон такое объяснение не устраивало, она точно знала: у Паркера никогда ничего не «вылетало из головы».

— Объявление увидит не только Джеймс.

Паркер настороженно прищурился.

— И это тебя тревожит?

— Меня тревожит другое: мне придется играть роль смущенной невесты.

В действительности больше всего Девон беспокоило то, что она не могла сказать Паркеру о своей любви. Порой ей хотелось рискнуть, несколько раз она даже была близка к тому, чтобы признаться, несмотря на то, что он никогда, ничем, ни единым словом не намекал, что ему нужен от нее не только секс.

— Что-что, а смутить тебя смогу, — прошептал Паркер бархатным голосом с интимными интонациями, которые всегда возбуждали Девон.

Его слова напомнили Девон о том, что он шептал, занимаясь с ней любовью, не далее как сегодня утром, и она покраснела до корней волос. Стоило ей посмотреть ему в глаза, как она тонула... тонула в желании.

— Как жаль, что тебе нужно ехать! — воскликнула она.

— Поезжай со мной.

Лицо Девон осветила радостная улыбка, но тут же погасла.

— Не могу.

Паркер равнодушно пожал плечами, словно ему было все равно.

— Но ты не сердишься, что я объявил о нашей свадьбе?

Как легко он смирился с отказом, даже не попытался меня уговорить, с горечью отметила Девон.

— А это имеет значение?

— Можно было бы обойтись без официального объявления, если бы ты носила мое кольцо.

Он выразительно покосился на ее левую руку. Девон сжала пальцы в кулак.

— Не начинай все с начала! Я тебе уже говорила...

— «Кольцо является отжившим символом собственности», — монотонно процитировал Паркер. — Да, Девон, говорила сто раз, и, если бы ты искренне так думала, я уважал бы твою точку зрения, но мы оба знаем, что это не так.

Паркер открыл дверь, собираясь уходить. Девон опередила его, захлопнула дверь и прислонилась к ней спиной.