Старк благородный (Шамраев) - страница 20


Хван перешел на общепринятый язык, — Уговоры бесполезны офицер. Сдаваться они не намерены. командуйте атаку. Офицер сделал шаг назад, — Атаки не будет, я забираю своих солдат. В свое время я принес клятву верности королю Вийгору, так же как и все солдаты нашего пограничного округа. Скальду мы не присягали. Атаки не будет, мы уходим. Солдаты, ко мне! Я видел, как Хван напрягся, готовясь ударит офицера мечом, но потом видимо передумал. Все таки соотношение сил, с учетом, что и мы вмешаемся в эту схватку, было не на его стороне. В бессильной злобе он стоял и смотрел, как полтора десятка воинов из пограничной стражи уходили на свой пост. Перед нами осталось шесть ночных фей, что и не думали прятаться, Хван и четыре охотника.


— Хван! — я рычал на ирском, — так это ты виноват в том, что убили моего отца! Ты умрешь предатель!- и я вытянул свой меч в его строну. Правую руку мою пронзила сильная боль, а из невидимого перстня проскочила на лезвие небольшая искра, которая сформировалась в узкий луч света и он уперся в грудь предателя. Хван тут же вспыхнул ярким факелом, упал на землю и пытался, катаясь по ней, сбить пламя. Вскоре он затих, а пламя продолжало жадно пожирать его плоть. Как только он затих, охотники развернулись и быстро бросились бежать в чащу леса. Мы остались лицом к лицу с шестеркой ночных фей.


— Старк, как ты думаешь, это обычное звено или два звена элиты? — этот голос заставил меня сосредоточиться на происходящем и оторвать взгляд от догорающего тела. — Не знаю, наставник, судя по тому, что среди них нет взрослой, я склонен думать, что это элита. — Я тоже так думаю. Может отпустим их живыми? Смотри какие они ещё молоденькие, симпатичные, а та, что с косичками ещё наверное и ни разу ног с парнями не переплетала. Смотри как она мило покраснела. Да и остальные тоже вроде ещё не целованные, кроме той, что стоит в середине, эта уже прожженная шлюха. Как я понял, Стив пытался разозлить убийц и заставить их броситься на нас и это ему удалось. Словно по команде ночные феи сделали одновременно шаг вперед и с десяток сюрикэнов полетели в нас. Мы были готовы к этому, более того, как только мы отразили их звездочки, Стив с быстротой молнии выпустил в них все шесть своих сюрикэнов. Правда тоже безрезультатно. Каким то непостижимым образом феи уклонились от них.


Из складок своих платьев они достали свои ножи, а надо сказать, что они немногим уступали нашим мечам. Конечно короче, но не намного, конечно уже, но значительно острее и легче. Поигрывая ими как игрушками и создавая перед собой сплошной стальной круг, они стали приближаться к нам. две из них попали в наши ловушки и по всей видимости поцарапали об острые наконечники свои ноги. Вот и ещё одно преимущество штанов над платьями… Сделав ещё буквально по одному шагу, они беззвучно упали на землю и несколько раз дернувшись, затихли. Воспользовавшись небольшой заминкой, Стив выстрели из арбалета в ту, которую он обозвал шлюхой. Болт попал ей в грудь и хотя в самый последний момент она пыталась уйти от него, скорости её реакции не хватило. Зато оставшиеся трое разом бросились на нас. Причем на меня сразу двое. Вот когда в очередной раз я с благодарностью вспомнил изнурительные тренировки и отработки приемов до автоматизма.