— Я поговорю с ними… Ан-Авагар. Но ты…
— Я? А что я? — поспешно перебил вампир. — Я отдамся на суд великого Хедина, милостивого и справедливого, владыки сущего и не-сущего, повергну к стопам его моё раскаяние, поведаю о коварных происках подлых врагов его, и он, в несказанной милости своей, дарует мне, недостойному слуге своему…
— Постой! — перебила вампира Клара. В конце концов, он дрался с неупокоенными по-настоящему, — ты сказал — «Хедин»?
— О, да! Великий Хедин, могущественнейший из могущественных. Владыка владык. Вместе с названым братом своим Ракотом правят они всем множеством обитаемых миров…
Хедин. Опять это имя. И его же выкрикнул Гент Гойлз. Какая тут связь? Ведь имена Хедина и Ракота — это всего лишь прозвания аватар Спасителя… или она не права?
— Ты можешь рассказать мне о нём? О… о великом Хедине, могущественнейшем из могущественных?
— Разумеется, госпожа, разумеется!
* * *
Ан-Авагар разливался. Никогда не жалей красивых слов, когда не знаешь, от кого сильным мира сего доведётся услыхать о тебе — раз уж придётся возвращаться к Хедину. А чародейка эта, конечно же, играет с ним, проверяет — о Познавшем Тьму она не может не знать, а раз не может не знать, значит, вопрос её — простейшая проверка его, Ан-Авагара. Что ж, проверяй, проверяй, он не поскупится на сладкие верноподданнические речи.
Тем более что сейчас он и впрямь почти что любил Нового Бога. Великий Хедин представал тем, кто сможет избавить его, Ан-Авагара, от удавки Наблюдающих, а ради этого можно и не такое сказать.
Но вампир и не лгал сейчас, сам веря собственным словесам. Когда придётся держать ответ перед великим Хедином, врать бессмысленно.
Слушая вампира, чародейка меж тем металась по комнате, беспорядочно швыряя на стол амулеты, талисманы и прочие магические вещицы. От явственной силы иных Ан-Авагару хотелось порою совсем не по-вампирски присвистнуть, уподобившись презренному мясу.
— Отсюда надо уходить, почтенная госпожа Клара, — прервался он. — Как можно быстрее и как можно дальше. Под… иное солнце. Под иные звёзды.
Волшебница остро взглянула на вампира.
— Иное солнце? Иные звёзды? Что ты знаешь об этом, вампир, говорящий на языке этого несчастного мира?
— Куда больше, чем могло бы показаться обитателю упомянутого тобой мира, — Ан-Авагар счёл нужным поклониться. — Но я бы поторопился на твоём месте, госпожа Клара Хюммель, ибо добрые обыватели, если меня не подводит мой слух, всерьёз собираются обложить твой дом хворостом. Советую…
— Молчи! — яростно зашипела чародейка, резко оборачиваясь. Пылающий взгляд упёрся Ан-Авагару прямо в глаза и почти что отшвырнул его к стенке. — Знаю твои делишки! Знаю, скольких ты досуха высосал! Ребёнка не пожалел! Молчи, вампир, иль возомнил, что я с тобой не справлюсь?! Не единого довелось прикончить из вашего племени; так что не доводи до…