Уик-энд для двоих (Ланган) - страница 12

– У людей, которые так поступают, обычно присутствует желание смерти.

Он не стал протестовать, и она повернулась, чтобы рассмотреть его повнимательнее.

– У вас оно есть?

– Не знаю. – Он помолчал немного, потом добавил: – Дело в том, что на шторм не было и намека, когда я вышел в море. Только небольшой дождь с туманом. Я уже примерно час плавал, когда начали собираться первые тучи. Шторм налетел чересчур быстро, и мне просто повезло, что смог вернуться. Я уже высматривал бухты, на тот случай если бы мне пришлось бросить якорь и переждать.

Энни взяла свой кофе, сделал глоток.

– Вы, должно быть, неплохой моряк.

– Неплохой. Я плаваю по этому заливу с детских лет.

– Расскажите мне об «Уайт Пайнс».

– Пожалуйста. Площадь пятнадцать акров… Она подняла руку, чтобы остановить его.

– Я знаю основные характеристики. Меня интересует его история.

Она увидела, как что-то промелькнуло в глазах Бена. О чем бы он ни думал, это были невеселые мысли.

Она решила задавать вопросы очень осторожно.

– Ваша семья проводила здесь все лето?

– Мы обычно приезжали в конце июня, а уезжали всегда в середине августа, чтобы успеть подготовиться к школе. – Он улыбнулся, и она подумала, каким он становился симпатичным, когда позволял себе расслабиться. – Местные жители говорят, в Мэне есть только два времени года – июль и зима.

Энни засмеялась.

– И моя бабушка так считала.

– Она жила в Мэне? Девушка кивнула.

– Всю свою жизнь. Она оставалась в семейном доме до самой смерти.

– Так вы выросли здесь? Энни покачала головой.

– Моя мать первой из всех родных покинула эти места. Она и отец переехали в Калифорнию вскоре после свадьбы.

– И вы стали калифорнийской мечтательницей.

Она коротко рассмеялась.

– Вряд ли. Те, кто знают меня, сказали бы вам, что я закоренелый реалист.

– Жаль. – Он смотрел на нее поверх чашки. – Мне кажется, в мечтах много хорошего.

– У меня просто не хватает времени на них. – Она начала крутить в руках ложку. – Никогда не хватает.

– Правда? – Он наклонился через стол и накрыл ладонью ее руки, чтобы остановить эти движения. – Женщина, которая спешит.

Она отдернула руки, словно обожглась.

– Думаю, можно и так сказать.

Его глаза сузились. Может быть, ему все просто почудилось? Это было самое сильное сексуальное влечение, которое он когда-либо испытывал. Судя по ее реакции, она почувствовала то же самое.

Вечер становился интереснее.

Увидев, что он закончил свой омлет, она взяла тарелки и направилась к раковине.

Некоторое время он сидел, глядя, как она загружает их в посудомоечную машину. Ее торопливые движения подсказывали ему, что она стесняется его. Заинтригованный, он взял чашки из-под кофе и встал рядом с ней, опершись бедром о стойку.