Вечное желание (Эшли) - страница 105

— Правда? — Радость промелькнула в ее глазах и тут же исчезла.

— Мне казалось, ты его любишь.

— Люблю. Любила. Но он никогда не смог бы дать мне ту жизнь, о какой я мечтала. — Ширл помолчала, лицо ее стало печальным. Она пожала плечами. — А если бы и смог дать, это не сработало бы сейчас.

— Не знаю, что ты сказала ему в тот раз, но он выглядел потерянным, когда уходил отсюда.

— Ты же не открыла ему правду? — резко спросила Ширл.

— Конечно, нет.

— Хорошо, — с явным облегчением сказала Ширл. — Поднимись со мной наверх. Поговорим, пока я буду складывать вещи.

Меган посмотрела на Ширл и последовала за ней вверх по лестнице.

— Итак, кто он, этот парень, Томас? Чем занимается?

— Он вампир, — ответила Ширл с явным восхищением. — Самый старый в мире. — Она вытянула чемодан с верхней полки шкафа и принялась складывать в него одежду. — Очень могущественный и богатый.

— Он знает Риса? Они друзья?

— Они знакомы. — Ширл подошла к комоду, быстро вынимая вещи из одного ящика за другим. — Не знаю, дружат ли они. Почему-то мне кажется, что нет. — Она достала еще один чемодан из шкафа и начала наполнять его туфлями и сумочками.

— Ты уезжаешь из Лос-Анджелеса?

— Нет. Томас говорит, ему нужна смена обстановки, — беззаботно ответила Ширл. — Он хочет задержаться здесь ненадолго.

Меган не много знала о тонкостях вампирской политики, но она вспомнила, как читала в сети, что в городе может находиться только один повелитель вампиров, а в настоящий момент им был Рис. Если Томас самый старый вампир в мире, он, наверное, тоже повелитель вампиров? Интересно, с возрастом это звание дается автоматически? Придется ли Рису покинуть Лос-Анджелес, если Томас решит здесь остаться? Вообще, бьются ли вампиры за территорию? В статье, какую она читала, об этом не говорилось.

Ширл захлопнула чемодан и оглядела комнату.

— Думаю, это все. Только косметика осталась.

Она взяла маленькую сумочку и отправилась с ней в ванную. Меган пошла за ней. Встав в дверях, она наблюдала, как Ширл складывает в сумку помаду, румяна, пудру и подводку для глаз.

— Как ты будешь делать макияж? Ты же не видишь себя в зеркале.

Ширл пожала плечами.

— Для этого существуют визажисты. Мой агент не очень обрадовался, когда узнал, что теперь я могу работать только по ночам, но… — Ширл негромко рассмеялась. — Раньше я волновалась о том, что буду делать, когда начну стареть, но раз уж я теперь не вижу своего отражения в зеркале, это больше не проблема.

— В примерочной есть зеркала, — напомнила Меган. — Как быть с этим?

— Не знаю. Еще не придумала. Но обязательно придумаю.