Опасный горец (Грант) - страница 62

— Попробуй теперь сама, — велел Лукан, отступая от нее.

Каре тут же стало недоставать его тепла. Ветер с моря хлестал пряди волос, выбившиеся из косы.

Она расставила ноги пошире и согнула в коленях. Меч был поднят в ожидании, как и кинжал. На этот раз ее атаковал Лукан. Она попыталась отскочить от него, но он оказался проворнее, и все закончилось тем, что она отлетела в сторону.

— Неплохо для начала, — прокомментировал Фэллон. Он сел на ступеньки и сделал глоток вина из бутылки. — Следи за его глазами, а не за руками.

— А как я узнаю, когда он атакует, если не буду следить за руками? — удивилась Кара.

Лукан ухмыльнулся:

— Смотри мне в глаза.

Она решила, что братья просто-напросто подшучивают над ней. Она ведь женщина, которая никогда в жизни не держала в руках оружия. К тому же в юбках, которые затрудняют движения. Но она была твердо намерена преуспеть. Они не жалеют времени на то, чтобы научить ее, и она научится.

— Готова? — спросил Лукан.

Кара пристально уставилась в его глаза и кивнула. Довольно долго он просто стоял, наблюдая за ней. Но потом она уловила едва заметное движение в его взгляде как раз перед тем, как он шагнул к ней. Она отскочила от него с разворотом и сделала выпад, приставив кончик кинжала к его боку между ребер.

— Прекрасно.

Похвала подбодрила Кару. Лукан с Фэллоном по очереди атаковали ее. Чем искуснее она становилась, тем стремительнее они нападали. Они помогли ей обнаружить ее слабые места и исправить огрехи.

— Твое преимущество — это быстрота, — сказал ей Лукан. — Используй ее себе на пользу. Если случится так, что тебе придется драться с Воителем, он попытается одолеть тебя при помощи силы. Не давайся ему в руки и сама атакуй как можно чаще.

— Рань его, — добавил Фэллон, — наноси удары столько, сколько сможешь.

Кара кивнула.

— А как насчет вашей силы?

Лукан пожал плечами.

— Я могу подготовить тебя к тому, на что способны мы, но Воители ведь разные. И все же полагаю, тебе не помешает усвоить, чего от них ожидать.

Руки ее начали болеть от такого количества непривычных для нее упражнений. Но так приятно было участвовать во всем этом, знать, что ты кому-то небезразлична.

— А ты не собираешься… превратиться? — спросила она.

Лукан покачал головой, и ветер взметнул его иссиня-черные пряди.

— Пока нет.

— Ты думаешь, что это напугает меня?

— Я в этом уверен.

Она страшилась того, чем он станет, но так же знала, что он не причинит ей вреда. У всех троих братьев было более чем достаточно времени, чтобы при желании причинить ей зло. Однако они учат ее защищаться от себе подобных.