— А ты что будешь делать? — спросила Грейс тонким срывающимся голосом.
— Вызову полицию, потом посижу с мистером МакКенной, пока не прибудет машина «скорой помощи».
— Я его не видела, клянусь, я его не видела, — заплакала Грейс. — Ты можешь что-то для него сделать, мам?
— Не много. — Дебора заглушила двигатель и включила аварийные огни. — Не вижу открытых ран, но переносить его я бы не решилась.
— Он умрет?
Дебора схватила телефон.
— Мы ехали медленно и не могли так уж сильно его ударить.
— Но он вон куда отлетел.
— Наверное, откатился.
— Он не шевелится.
— У него сотрясение или шок.
Имелось множество более неприятных объяснений, большинство из которых Дебора, к сожалению, знала.
— Разве я не должна оставаться здесь с тобой?
— Ты здесь ничем не можешь помочь. Иди, солнышко. — Женщина обхватила лицо дочери ладонями, безумно желая уберечь ее от этого, хотя бы от этого. — Я скоро буду дома.
Волосы Грейс промокли и рассыпались длинными влажными завитками. Капли дождя падали с нежного подбородка. Широко раскрыв глаза, она испуганно затараторила:
— А ты видела его, мам? То есть зачем вообще кому-либо ходить по дороге под дождем? Я имею в виду, сейчас темно, как я могла его увидеть и почему он не увидел нас? Здесь свет только от наших фар.
Дебора одной рукой набрала 911, а другой взяла дочь за локоть.
— Иди, Грейс. Мне нужно, чтобы ты была дома с Диланом. Сейчас же.
Диспетчер ответила после первого же гудка. Дебора узнала этот голос. Карла МакКей была одной из ее пациенток. Она работала гражданским диспетчером несколько ночных смен в неделю.
— Полиция Лейланда. Ваш звонок записывается.
— Карла, это доктор Монро, — ответила Дебора и махнула рукой, прогоняя Грейс. — Произошла авария. Я на окружной дороге, где-то в полумиле от своего дома. Моя машина сбила человека. Нам нужна «скорая помощь».
— Он сильно ранен?
— Он без сознания, но дышит. Я вижу, что у него сломана нога, но не уверена, нет ли других повреждений. Я вижу только одну поверхностную рану и больше ничего рассмотреть не смогу, не сдвигая его с места.
— Кто-то еще пострадал?
— Нет. Когда сможет приехать «скорая»?
— Сейчас вызову бригаду.
Дебора выключила телефон. Грейс не пошевелилась. Насквозь промокшая, с длинными прядями мокрых волос, вся перемазанная грязью, она казалась маленькой и напуганной.
Не менее испуганная, Дебора убрала волосы с лица дочери. Спокойно, но настойчиво она сказала:
— Грейс, мне нужно, чтобы ты была дома с Диланом.
— За рулем была я.
— Ты мне больше поможешь, если побудешь с Диланом. Солнышко, ну пожалуйста.
— Это моя вина.