— С поваром они вечно переругиваются, но это общеизвестно и совершенно безобидно. Остальные просто ее обожают. — Посмотрев на друга, зажавшего в зубах погасшую сигарету, Дэн вяло предсказал: — Если ты не покончишь с этим, умрешь в сорок.
— Мне уже сорок два, — отмахнулся Пит. — Итак, давай решим, кому выгодна смерть Элли.
От слова «смерть» Дэна передернуло.
— Ничего особенно ценного у нее нет, кроме, пожалуй, нитки жемчуга, которую она всегда носит. Но могу поспорить, все считали жемчуг искусственным. Остается дом и антиквариат.
— И двадцать акров земли в одной из богатейших общин Калифорнии. Наверняка тянет на несколько миллионов.
Дэн вспомнил слова Элли: «Мне все кажется, они живут там, бабушка и Мария. Ждут, когда мы найдем убийц». Теперь он жалел, что она не продала особняк, не избавилась от воспоминаний — и хороших, и плохих, — не начала жить заново. Похоже, Пятовски прав, «Приют странника» какое-то отношение к исчезновению Элли имеет.
— Пошли третьи сутки. Какие у нее шансы? — Пятовски знал статистику, но не хотел пугать Дэна.
— Всегда есть надежда.
Они отправились прямо к детективу Фарреллу. Пятовски сообщил, что в поисках мисс Дювен профессионально заинтересован, ибо ее исчезновение может быть связано с убийством проститутки в Манхэттене. Фаррелл не испытал радости от его прибытия.
— До сих пор данный инцидент имел местное значение, — заявил детектив, поигрывая шариковой ручкой. — Полицейским дано указание показывать прохожим фотографии Элли, спрашивать, не видел ли ее кто-нибудь. Кроме того, фотографии показывают в каждом выпуске телевизионных новостей, над каньонами летают поисковые вертолеты, а подразделение в округе Монтесито еще раз прочесывает дом и участок. — Он пожал плечами. — Как видите, задействованы все силы.
— Словно идиот с жезлом на параде, — раздраженно констатировал Пятовски, когда они с Дэном оказались в баре отеля. — Он не хочет даже подумать о мотивах.
— Потому что считает, мы имеем дело со случайным убийцей, психопатом.
— А ты в это не веришь.
Дэн печально покачал головой:
— Элли говорила, никаких родственников у нее нет. Ни двоюродных, ни троюродных, ни братьев, ни сестер, ни тетей, ни дядей. Никого. Так кому же на пользу ее… отсутствие?
— Может быть, адвокаты Лотти Парриш знают?
— Ты имеешь в виду Мейджорза? Адвокатская контора «Мейджорз, Флеминг и Антерманн» в Санта-Барбаре.
— Я позвоню туда. Простому виноградарю они семейные тайны не выдадут, конечно, но с копом, полагаю, беседовать не откажутся.
Пятовски вышел из бара, а Дэн бросил взгляд на часы. Время бежало чересчур быстро. Ему тоже была известна статистика в делах о похищениях.