Глаза Бака впитывали каждую мелочь. Он размышлял, легко ли сломать раму высокого застекленного окна и отодвинуть старый шпингалет. Все зависело от того, насколько эффективно действует охранная система.
— Здесь, должно быть, целая армия слуг, — вырвалось у него.
Элли пожала плечами:
— Так было прежде, сейчас у Мисс Лотти — лишь экономка Мария. Да две женщины приходят пару раз в неделю, чтобы убраться. Вам следует учесть, мистер Йенсен, если выв конце концов приобретете большой дом, его содержание обойдется гораздо дороже, чем покупка.
Он засмеялся:
— Учту!
Они вышли на террасу, и Элли повела его к старой леди. Он быстро надел темные очки.
— Ба, — мягко сказала Элли, — это мистер Йенсен. Я только что показала ему дом.
Бак стоял перед своей гонительницей, женщиной, которая украла у него двадцать с лишним лет жизни. И не боялся, что она его узнает. «Посмотри на нее, — насмешливо проговорил внутренний голос. — Как она стара и слаба. Теперь эта стерва в твоей власти. Настала твоя очередь повеселиться».
Мисс Лотти очнулась от дремы, поспешно выпрямилась и с испугом осмотрелась. Очки сползли на нос, а книга, которую она читала, валялась на полу. Лабрадор вскочил и громко залаял.
— Рад познакомиться с вами, мэм. — В образе галантного джентльмена Бак чувствовал себя превосходно.
— Не знала, что у нас гости, — сказала Мисс Лотти, поправив очки. Бак наклонился, поднял и положил книгу на столик. Пес негромко зарычал.
— Бруно, перестань, — удивилась Элли. «Что с ним случилось?»
Лабрадор зарычал. Бак сделал несколько шагов назад.
— Извините, — промолвила Мисс Лотти, — я, кажется, заснула средь бела дня. Со мной такое бывает.
Элли подала ей книгу.
— Отдыхай, ба, не будем тебе мешать. Пойдемте, мистер Йенсен, закончим осмотр.
Бак уверенным шагом последовал за ней. В его походке было что-то неуловимо знакомое, Мисс Лотти могла поклясться, что его знает. Но вспомнить старая леди не успела. Прикрыв глаза, она снова задремала. Видимо, сегодня переутомилась.
Элли распахнула дверь в библиотеку.
— В детстве у меня была привычка вечером тихонько встать с кровати и незаметно пробираться к бабушке. Думала, она меня не замечает. Но Мисс Лотти, конечно, прекрасно все видела. Я сидела здесь, — она погладила полированный подлокотник китайского кресла, — и наблюдала, как она пишет за столом. Тогда кресло казалось мне огромным, оно поглощало меня целиком.
Бак вспомнил орущую рыжеволосую девочку. Вспомнил ужас в ее глазах.
— Таких кресел пара, — продолжала Элли. — Они семнадцатого века, привезены из Китая, сделаны из вяза. Мы называем их «тронами мандарина», они куплены в Шанхае, в поместье богатого чиновника. А письменный стол итальянский, инкрустирован древесиной редких тропических пород. Ковер турецкий восемнадцатого века. Теперь он выцвел от солнца, но был очень красив.