Чарли Чан ведет следствие (Биггерс) - страница 4

Большое спасибо за сердечное письмо. Быть может, мы когда-нибудь снова встретимся с Вами, хотя огромное расстояние, разделяющее нас, превращает встречу в мечту.

Примите уверение в моем глубочайшем уважении с пожеланием легко шагать по тропинке Ваших обязанностей.

Дафф медленно вложил пнсьмя обратно в конверт, а когда поднял глаза, увидел, что Хэйли смотрит на него с удивлением.

— Очаровательно, —сказал он, — но как наивно. Разве можно поверить, что это пишет человек, выследивший убийцу Брука?

— Пускай стиль Чарли не вводит вас в заблуждение, — рассмеялся Дафф. — Сержант гораздо глубже, чем может показаться. Терпение, интеллект и тяжелый труд, вот что присуще ему и чего, кстати, в Скотленд-Ярде днем с огнем не сыщешь. Чарли — настоящая жемчужина в нашей профессии. Жаль, что он прозябает в Гонолулу.

Перед его глазами снова возник кадр из фильма, который он смотрел пару часов назад: заросший пальмами берег моря.

— А впрочем, может, сержант и прав — счастье человека в покое.

— Как знать, — заметил Хэйли. — Жаль, что ни ты, ни я никогда не сумеем его сюда вызвать. — И, увидев, что Дафф поднялся, спросил: — Уже уходишь?

— Поеду домой. Я пришел сюда очень подавленным, но сейчас это прошло.

— А ты женись!

— Я уже женат на Скотленд-Ярде, на других у меня не остается времени.

Хэйли покачал головой.

— Этого недостаточно, но дело твое, конечно.

Он помог Даффу надеть плащ.

— Надеюсь, очередного расследования тебе придется ждать недолго. Самое худшее — ожидание. Как говорит твой Чан? Когда телефонный звонок принесет важное известие, ты снова оживешь.

Дафф пожал плечами.

— Дождь промочит те же самые брюки.

— Но ведь ты любишь ходить мокрым.

— Конечно, — ответил Дафф. — Ты правильно заметил. Только тогда я бываю счастлив. До свидания, желаю удачи в предстоящей облаве.

Когда на следующее утро, в восемь часов, Дафф вошел в свой скотленд-ярдовский кабинет, он уже был, как обычно, уверенным в себе инспектором полиции. Его румяные щеки свидетельствовали о прошлых годах, проведенных на ферме в Йоркшире, с которой он когда-то приехал, чтобы поступить в столичную полицию.

Дафф открыл ящик стола, просмотрел немногочисленную утреннюю почту, закурил хорошую сигару и не спеша взялся за чтение газеты «Телеграф».

Вдруг резко и настойчиво зазвонил телефон. Инспектор отложил газету и взял трубку.

— Добрый день, старик! — послышался голос Хэйли. — Я только что получил известие. В гостинице Брума ночью убит мужчина.

— В гостинице Брума? — удивился Дафф. — Брума?

— Звучит неправдоподобно, я знаю, — согласился Хэйли. — Тем не менее это факт. Во время сна убит американский турист из Детройта. После нашей вчерашней беседы я подумал о тебе… Да и вообще это твое поле деятельности. Ты прекрасно ориентируешься в таких кругах. Я уже говорил с шефом. Через минуту получишь официальное предписание. Бери машину и — до свидания в гостинице.