Меч демона (Дункан) - страница 13

Он был здесь и в год Укрощения. Время от времени у Тоби появлялось сумасшедшее желание подойти к этому древнему старику и спросить, не помнит ли он кого из тогдашнего гарнизона. Не помнит ли он кого-то особенно рослого и здорового — здорового настолько, что сумел зачать двух из шестерых детей? Или кого-то достаточно доброго, по имени Тобиас?

Но он никогда не спрашивал этого и знал, что никогда не спросит.

Он стащил с телеги мешок овса, взвалил его на спину, повернулся, чтобы идти, и чуть не столкнулся со стариком, заступившим ему дорогу.

— Отнесешь мешки в кладовую, Стрейнджерсон.

— Да, сэр. — Уж не думает ли он, что Тоби взгромоздил мешок себе на плечи, чтобы сбежать с ним?

Пронзительный взгляд продолжал беззастенчиво буравить его.

— Потом зайдешь ко мне.

— Да, сэр.

Тоби зашагал в кладовую. Входя в дом, он слышал ворчание старика насчет того, что он заказывал муку, и сиплые оправдания мельника. Похоже, он собирался обвинить во всем Тоби, а это означало потерю по меньшей мере половины дневного заработка.

Солнечные лучи никогда не проникали в этот мрачный двор. С одной стороны его заслонял дом по обе стороны ворот размещались конюшни и караульные помещения высокие стены соединяли здания с обеих сторон. Если не считать желоба для воды и пары небольших сараев, это и был весь Локи-Касл. По стенам разгуливала стража, но ни рва, ни подъемного моста, ни пушек здесь не было.

Кладовая располагалась на первом этаже главного дома, и дверь ее распахнулась — Тоби не успел даже толкнуть ее.

— Клади сюда! — сказала Хельга Бернсайд.

Он скривился при виде огромного ряда мешков, на который она показывала,

— он был Тоби уже по плечо.

— У нас полный воз, так и знай. — Собравшись с силами, он закинул мешок наверх.

Хельга насмешливо ухмыльнулась:

— Ничего, ты у нас парень здоровый! Тебе только полезно будет.

— Только за двойную порцию на обед! — заявил он, поворачиваясь идти за следующим.

— Хоть какая-то разница, а то все тройные! — крикнула она ему вслед.

Хельгу — большую, веселую тетку — в деревне любили все. И это несмотря на то что она тоже получала деньги у англичан. Может, одно дело, когда на врага работает женщина, а совсем другое — когда мужчина? Ну конечно же, разница была — от женщин никто не ожидал, чтобы те убивали сассенахов. От мужчин — ожидали.

Он вернулся к телеге и забрал следующий мешок. Мельник куда-то исчез, скорее всего на кухню. Никого другого помочь батраку с разгрузкой не прислали — впрочем, он не очень-то и переживал. Если бы не эта работа, он бы чистил конюшню или уборные или рубил бы кусты, охотился бы на крыс или просто бегал бы по всяким поручениям. Его могли бы даже послать с каким-нибудь делом обратно в деревню, чего ему уж никак не хотелось — по крайней мере сегодня, на время действия предсказания хоба. Уж лучше потаскать мешки.